来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
gapende wond
surface de plaie déroulée
最后更新: 2014-12-09
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
die gapende economische en bevoegdheidskloof tussen de partners is een ernstig struikelblok voor efficiënte samenwerking.
d'autres alliances ou fédérations rassemblent par ailleurs les comtés, les petites villes, les villages de moindre taille, etc. en outre, on trouve de nombreux groupements de pouvoirs locaux à base politique.
de overheid en de particuliere sector zullen de krachten moeten bundelen om de gapende financieringskloof te dichten.
les gouvernements devront travailler main dans la main avec le secteur privé afin que les obstacles financiers existants puissent être surmontés.
ik wijs het parlement erop dat staatssteun in deze context niet veel meer is dan een doekje voor het bloeden of een pleister op een gapende wond.
je demande à l' assemblée de se souvenir que, dans ce contexte, les aides d' État font plutôt office de pansements de fortune ou d' emplâtres appliqués sur une blessure béante.
er zit een gapende kloof tussen enerzijds de inspanningen en het denk werk op het gebied van de monetaire unie en ander zijds de werkzaamheden voor de toekomst van de communautaire financiën.
j'achèverai en remerciant le président rubbi et ses collaborateurs, le commissaire schmidhuber et ses services, ainsi que tous les fonctionnaires de la commission des budgets, sans lesquels ce résultat remarquable n'aurait pas été possible.
dit zou slechts een feit van voorbijgaande aard zijn ware het niet dat achter dit alles een onmetelijk menselijk drama schuil gaat, dat jammer genoeg nog lang een gapende wonde zal blijven.
cette fois, la nature a été impitoyable avec les pays d'amérique centrale, mais il faudra se souvenir - comme le parlement - que c'est l'homme qui en agissant négligemment a en traîné le changement climatique à l'origine des catastrophes naturelles telles que celleci.
de bond van plattelandsgemeenschappen in litouwen, die in 2002 werd opgericht en meer dan vierhonderd leden telt, streeft ernaar de gapende kloof tussen landelijke en stedelijke gebieden te verkleinen.
fondée en 2002 et forte de plus de 400 membres, l’union des communautés rurales de lituanie a pour objectif de réduire le fossé entre régions rurales et régions urbaines.
gezien de financieringsbesluiten van de europese raad van december 2005, toen voor dit beleidsdoel juist middelen werden geschrapt, is meteen duidelijk welke gapende kloof in het europees beleid bestaat tussen voornemens en werkelijkheid.
sur l'arrière-plan des décisions financières prises par le conseil européen de décembre 2005, qui prévoient une réduction des fonds attribués à ce secteur, il va de soi que l'opinion publique constatera immédiatement à quel point, dans la politique communautaire, les paroles sont éloignées des actes.
meer toezicht is noodzakelijk! wij kunnen niet alleen de rechten van de kapitaalbezitters beschermen, wij moeten ein delijk de gapende wonde dichten die het gebrek aan de mocratische controle op de europese centrale bank is.
ceci suppose que la qualité de ces informations soit garantie, que nous appliquions les mêmes normes en matière de statistiques, qu'il n'y ait aucune ambiguïté dans ce domaine, mais aussi que l'on veille à ne pas alourdir à l'excès le travail de préparation des comptes-rendus.
het gebied tussen de hoge tatra en het ertsgebergte in slowakije, dat spis wordt genoemd, is een paradijs voor wie de schoonheid van een karstgebied wil ontdekken; de wouden verbergen er diepe ravijnen en gapende afgronden.
très sportifs, les slovènes excellent notamment dans les sports nautiques, mais leur passetemps favori est la randonnée en montagne.
de site, die is gebouwd in het immense gapende gat dat is achtergelaten door een groeve waar vroeger porseleinklei werd gedolven, op enkele kilometer van saint austell, bestaat uit een reeks enorme glazen koepels met honingraatmotief, ontworpen door architect nicholas grimshaw.
Édifié dans l’immense trou béant laissé par une carrière de kaolin désaffectée, à quelques kilomètres de saint-austell, le site consiste principalement en une série d’énormes dômes alvéolés, dessinés par l’architecte nicholas grimshaw.
5.2 welnu, om te beginnen zal de eu te maken krijgen met een steeds wijder gapende kloof tussen de schaarse middelen van de fondsen en wat er aan middelen nodig is (verschil in ontwikkeling tussen lidstaten, achterstand bij het opzetten van infrastructuurvoorzieningen, vertraging bij de voltooiing van de interne markt, kwakkelend concurrentievermogen, achterlopende uitvoering van de lissabonstrategie).
5.2 on constatera en premier lieu que l’union européenne va être confrontée à un décalage croissant entre la limitation du budget des fonds et l’ampleur des besoins (disparités de développement entre États membres, retards d’aménagement des infrastructures, retards du marché unique, retards de compétitivité, retards de mise en œuvre de la stratégie de lisbonne).