来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
het had moeilijk anders gekund.
il aurait difficilement pu en aller autrement.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
wel had het misschien wat sneller gekund.
nous aurions pu y arriver plus rapidement.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
maar er is wel een punt dat beter had gekund.
je sais que pas moins de 56 directives ont déjà paru au journal officiel concernant l'industrie automobile.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
dat had wat mij betreft een stuk minder gekund!
on en aurait fait plus en en faisant moins!
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
de procedure had inderdaad wel wat beter had gekund.
on a raison de dire que les procédures auraient pu être meilleures.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
een ding is zeker, dit had stukken beter gekund.
une chose est certaine, c'est que ceci aurait pu être fait beaucoup mieux.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
wat ons betreft had een en ander wat beter gekund.
en ce qui nous concerne, certains points auraient pu être plus satisfaisants.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
had dit gekund, dan was alle hulp snel ter plaatse geweest.
si le transport avait été fourni par l’intermédiaire du mécanisme, toute l’aide aurait pu être acheminée rapidement.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
nee, we hebben goed overweg gekund met het deense voorzitterschap.
travailler avec la présidence danoise a été un plaisir.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
eind goed, al goed, maar het had natuurlijk ook wel sneller gekund.
je crois d'ailleurs qu'on aurait pu s'arrêter là.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
het is echter een feit dat die wetgeving aanzienlijk beter had gekund.
le fait est néanmoins qu’ elle aurait pu être bien meilleure.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
de algemene aanpak van de commissie was niet zo doeltreffend als had gekund,
l'approche globale suivie par la commission n'a pas été aussi efficace qu'elle aurait pu l'être, en particulier du fait qu'un nouvel instrument de préadhésion inspiré du feder et du fes n'a pas été mis en place;
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
maar het had geen kwaad gekund dit aspect wat meer tot ontwikkeling te brengen.
mais on aurait gagné à aller plus loin à cet égard.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
tot slot, uw nieuwe commissie is niet gezakt maar het had toch beter gekund.
en conclusion, ce n'est pas l'échec pour la nouvelle commission, mais les résultats auraient pu être infiniment meilleurs.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
wat de bijdrage van de commissaris betreft had dat vanavond gekund en ik betreur dat zeer.
le parlement n'accepte pas la prédiction de boeing selon laquelle nous connaîtrons une fréquence d'un accident d'avion majeur par semaine.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
dat had al met 12 ondervoorzitters gekund, maar is zeker mogelijk met 14 onder voorzitters.
un philosophe français que nous connaissons tous a dit: « je ne partage pas votre avis, mais je ferai tout ce qui est en mon pouvoir pour que vous puissiez l'exprimer ».
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
belgische regering niet anders heeft gekund dan daarom ook tot opschorting van uitlevering te beslissen.
en conséquence, nous souhaitons que le nouveau gouver nement adopte les mesures nécessaires et poursuive ce dialogue pour supprimer toute impunité, mot tant galvaudé pour parler des assassinats impunis dans toute l'amérique latine.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ik denk dat het ook stap voor stap had gekund, te beginnen met de beperking van het aantal onderwerpen.
nous devrons, par contre, revenir ultérieurement sur ce point, avec de nouvelles demandes si nécessaire.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
spinelli kon veel beter overweg met wellenstein dan met noël — met noël heeft hij nooit overweg gekund.
avec ces trois instruments, le secrétariat général devient un point de contrôle et de passage obligé.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
dat had wellicht iets vroeger gekund, maar wij zijn tevreden dat u met onze drie musketiers de juiste weg hebt gevonden.
cela aurait peutêtre pu survenir un rien plus tôt mais nous sommes heureux que vous ayez trouvé le bon chemin avec nos trois mousquetaires.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: