来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
beide instellingen zijn in dezen gelijkgerechtigd'.
les deux institutions ont les mêmes droits dans cette affaire.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
alleen zo kan een gelijkgerechtigd, sociaal en milieuvriendelijk integratieproces worden gegarandeerd.
on nous représente constamment, par exemple, le fait que ces peuples ne soient pas encore réellement libérés du joug communiste, puisque d'anciens affiliés du parti communiste y occupent à présent des postes gouvernementaux.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
een gelijkgerechtigd partnerschap betekent echter dat de hele bevolking er deel aan kan nemen.
en géorgie se manifestent les prémices d'une stabilisation de la situation politique.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
wij weten echter zeer goed dat de vrouwen de facto nog steeds niet gelijkgerechtigd zijn.
or, nous savons très bien que, dans les faits, cette égalité n'existe pas.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
bovendien willen wij dat de burgers van de unie gelijkgerechtigd en veilig toegang hebben tot de nieuwe informatietechnologie.
mais nous voulons également que les citoyennes et les citoyens de l' union aient un accès équitable et sûr à ces possibilités d' information.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
ik hoop dat de raad het parlement dan als gelijkgerechtigd zal erkennen en het eindelijk meer bevoegdheden en initiatiefrecht zal verlenen.
j'espère que le conseil reconnaîtra le parlement comme un partenaire à part entière et lui accordera enfin davantage de compétences et le droit d'initiative.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
het signaal moet worden gegeven dat wij zijn vóór een gelijkgerechtigd lidmaatschap, en dat is een dienst aan turkije vanuit vriendschap.
ou ne s'agirait-il pas plutôt d'une affaire très profitable pour nous?
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
parlement en raad moesten, als respectievelijk vertegenwoordiging van het volk en ver tegenwoordiging van de staten, gelijkgerechtigd en gezamenlijk de wetten aannemen.
le parlement et le conseil, respectivement en tant que représentant des peuples et représentant des etats, devraient légiférer sur un pied d'égalité et en commun.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de beslissing over de wetgeving met inbegrip van de vast stelling van de begroting ressorteert gemeenschappe lijk en gelijkgerechtigd onder het europees parlement als volkerenkamer en de ministerraad van de unie als statenkamer.
l'année européenne du tourisme doit être mise à profit pour mettre une politique européenne du tourisme sur les rails. je voudrais dès
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de werknemers en hun vertegenwoordigers moeten zowel bij de vaststelling van de risico's als bij de vaststelling en de uitvoering van adequate bescher mingsmaatregelen gelijkgerechtigd worden betrokken, anders kan dit niet functioneren.
les travailleurs et leurs représentants doivent pouvoir participer avec un droit de codécision tant à la délimitation des risques qu'à la définition et à l'application de mesures de protection appropriées, sinon l'ensemble ne pourra pas fonctionner.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de volkeren van midden- en oost-europa, die de ketens der hegemonie en dictatuur hebben afgeschud, stellen al hun hoop in een gelijkgerechtigd lidmaatschap van de unie.
en même temps, nous avons mis en oeuvre la réforme de la pac, négocié le cycle d'uruguay du gatt et fixé les perspectives financières de l'union jusqu'en 1999.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
versterking van het parlement betekent gelijkgerechtigdheid bij de wetgevende arbeid, volledige begrotingsbevoegdheid en verkiezing van en controle op het uitvoerend orgaan.
la «parlementarisation» signifie une législation à droits égaux, un droit budgétaire total, des élections et le contrôle de l'exécutif.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量: