您搜索了: geschillenbeslechtingsregeling (荷兰语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Dutch

French

信息

Dutch

geschillenbeslechtingsregeling

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

荷兰语

法语

信息

荷兰语

de geschillenbeslechtingsregeling van de wto

法语

sur le règlement des différends à l'omc;

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

荷兰语

de wto-overeenkomst zelf en de geïntegreerde geschillenbeslechtingsregeling overkoepelen de drie afzonderlijke overeenkomsten.

法语

la jurisprudence de la cour de justice des communautés européennes va dans le même sens puisqu'elle juge qu'une pratique doit être évaluée dans son contexte économique et législatif ainsi qu'en fonction de l'importance traditionnellement accordée à l'ouverture du marché, mais entre États membres seulement.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

de geschillenbeslechtingsregeling op één lijn brengen met de recentere eg-praktijk om de doeltreffendheid te verhogen.

法语

adapter le système de règlement des différends à la pratique récente de la ce, pour accroître son efficacité.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

荷兰语

de geschillenbeslechtingsregeling noch een andere bepaling van het zeerechtverdrag biedt de verdragsluiende partijen algehele flexibiliteit of mogelijkheden om van de verdragsbepalingen af te wijken.

法语

ni les dispositions relatives au règlement des différends ni aucune autre disposition de la convention sur le droit de la mer ne confèrent de manière générale aux États parties de flexibilité ou de possibilité de s’écarter des dispositions de ladite convention.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

in geval van een grensoverschrijdend geschil wordt de geschillenbeslechtingsregeling toegepast van de lidstaat waaronder het upstreampijpleidingnet dat weigert toegang te verlenen, ressorteert.

法语

en cas de litiges transfrontières, le système de règlement des litiges de l'État membre de la juridiction duquel relève le réseau de gazoducs en amont qui refuse l'accès est applicable.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

荷兰语

ook kunnen de centra consumenten adviseren gebruik te maken van een alternatieve (niet-gerechtelijke) geschillenbeslechtingsregeling.

法语

ils peuvent aussi les conseiller au sujet du règlement extrajudiciaire du litige.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

荷兰语

de wto, die uitgaat van het consensusbeginsel, heeft een geschillenbeslechtingsregeling ontwikkeld die heel wat erkenning geniet, maar aan de recente ontwikkelingen moet worden aangepast.

法语

l'omc, qui fonctionne sur la base du consensus de tous ses membres, a élaboré une procédure de règlement des différends jusqu'à présent largement reconnue qui doit cependant être élargie pour répondre aux exigences croissantes.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

荷兰语

dit doel kan worden gehaald aan de hand van de verwijdering van regelgevingsobstakels, invoering van de mogelijkheid tot elektronische betaling en facturering, invoering van een geschillenbeslechtingsregeling en waarborging van het consumentenvertrouwen.

法语

cet objectif devrait être atteint en levant les obstacles réglementaires, en facilitant les paiements et la facturation électroniques ainsi que le règlement des litiges et en suscitant la confiance des consommateurs.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

荷兰语

de geschillenbeslechtingsregeling iséén van de hoekstenen van de wto.deze regeling biedt alle wto-leden dezekerheid dat de verbintenissen en verplichtingen waarover is onderhandeld,worden gehonoreerd.

法语

les procédures de règlement des différends encouragent les parties à chercherune solution à leurs conflits par la consultation. À défaut, des groupes d’expertsrendent des décisions qui doivent êtreadoptées ou rejetées par l’ensemble desmembres de l’omc.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

wij willen een grensoverschrijdende geschillenbeslechtingsregeling en wij willen behoud van de nummers, want als je van de ene company naar de ander gaat en je neemt je nummer niet mee, dan leg je daarmee een geweldig grote blokkade op de liberalisering.

法语

nous voulons un règlement transfrontalier des litiges et nous voulons le maintien des numéros, car si l' on va d' une compagnie à l' autre sans pouvoir conserver son numéro, la libéralisation est considérablement entravée.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

荷兰语

de geschillenbeslechtingsregeling is omgezet in een justitieel stelsel met een gerecht waarbij ad-hocarbiters die door de strijdende partijen zijn aangewezen, worden vervangen door een select gezelschap van rechters die door de partijen bij de overeenkomst zijn aangesteld.

法语

le système d’arbitrage a été transformé en un système judiciaire doté d’un tribunal, dans lequel les arbitres ad hoc qui étaient désignés par les parties au litige sont remplacés par des juges figurant dans un registre permanent et nommés par les parties à l’accord.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

荷兰语

het eesc is bezorgd over het gebrek aan duidelijkheid in verschillende wto-overeenkomsten, waardoor er onvermijdelijk naar de geschillenbeslechtingsregeling wordt teruggegrepen; het roept alle betrokken partijen dan ook op duidelijkere overeenkomsten na te streven.

法语

le cese s'inquiète du manque de clarté de plusieurs conventions de l'omc, qui aboutit inévitablement à ce qu'il soit fait recours au mécanisme de règlement des différends, et invite toutes les parties concernées à s'efforcer de parvenir à des accords plus clairs.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

荷兰语

de voorstellen van het eesc m.b.t. de toegang tot wto-documenten, de raadpleging van het maatschappelijk middenveld, de rol van de nationale parlementen en de herziening van de geschillenbeslechtingsregeling.

法语

les propositions du cese quant à l'accès aux documents de l'omc, la consultation de la société civile, le rôle des parlements nationaux et la réforme du mécanisme de règlement des différends.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

荷兰语

4. in geval van een grensoverschrijdend geschil wordt de geschillenbeslechtingsregeling toegepast van de lidstaat waaronder het upstreampijpleidingnet dat weigert toegang te verlenen, ressorteert. wanneer bij grensoverschrijdende geschillen meer dan één lidstaat bevoegd is voor het betrokken net, plegen de betrokken lidstaten overleg om ervoor te zorgen dat de bepalingen van deze richtlijn consequent worden toegepast.

法语

4. en cas de litiges transfrontières, le système de règlement des litiges de l'État membre de la juridiction duquel relève le réseau de gazoducs en amont qui refuse l'accès est applicable. lorsque, dans des litiges transfrontières, le réseau concerné relève de plusieurs États membres, ceux-ci se consultent en vue d'assurer que les dispositions de la présente directive sont appliquées de manière cohérente.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,781,837,877 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認