您搜索了: ginder (荷兰语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Dutch

French

信息

Dutch

ginder

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

荷兰语

法语

信息

荷兰语

de mensen worden ginder ongeduldig.

法语

la population s' y impatiente.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

荷兰语

het is toch zo'n huurlingenleger dat naar ginder wordt gestuurd.

法语

c' est quand même par ex. une troupe de mercenaires qui est envoyée là-bas.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

荷兰语

ik wil het parlement ook aanmoedigen onze interparlementaire bijeenkomsten ginder te houden.

法语

je voudrais aussi suggérer pour le parlement européen que nous puissions par'exemple organiser notre rencontre interparlementaire là-bas.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:

荷兰语

waarom sturen wij geen afvaardiging naar ginder om dit ter plaatse te controleren?

法语

(applaudissements européennes).

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

laten wij degenen die ginder op een hoopgevend gebaar van ons wachten, niet teleurstellen.

法语

aujourd'hui, le défi est tout aussi historique. si nous échouons, voyez ce qui se passe en yougoslavie.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

kunnen wij ginder onze diplomatieke aanwezigheid verstevigen en kan daar de europese unie een initiatief nemen.

法语

pourrions-nous rapide ment renforcer notre présence diplomatique et l'union européenne peut-elle prendre une initiative?

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

ten vierde wou ik er bij deze gelegenheid toch op wijzen: onze taak ginder kan groot en groots zijn.

法语

quatrièmement, j'aimerais profiter de l'occasion pour insister sur le fait que notre contribution peut être consi dérable dans la région.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

de heer andriessen. — het verschil tussen wat wij hier mobiliseren en wat ginder aankomt, is 1%.

法语

alavanos (cg). — (gr) l'aide alimentaire à l'exunion soviétique est essentiellement composée de viande de bœuf, de lait, de beurre et de produits à base de céréales.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

inkrimping van financiële middelen, collega's, betekent ginder, op de westelijke balkan sowieso meer instabiliteit.

法语

une réduction des moyens financiers, chers collègues, représente, dans les balkans occidentaux, un renforcement de l' instabilité.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

荷兰语

dat is een beetje zoals onze milieuonvriendelijke bedrijven doen die weggaan naar de derde wereld : dat is niet erg, dat mag daar ginder wel.

法语

ce faisant, ils suivent la trace de nos entreprises polluantes qui émigrent vers le tiers monde: là-bas, ce n'est pas grave, on peut polluer allègrement.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

indien u naar een andere lidstaat van de eu terugkeert, daar verblijft of er gaat wonen, kunnen deze pensioenen en uitkeringen ook ginder worden uitbetaald.

法语

les pensions et les allocations e´nume´re´es cidessus peuvent eˆtre paye´es dans un autre e´tat membre lorsque vous y se´journez ou que vous y retournez ou que vous y transfe´rez votre re´sidence.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

ik vind het nodig dat over deze kwestie een bijzonder verslag wordt gemaakt en het ware mijns inziens beter geweest dat wij zelf mensen had den aangesteld en naar ginder gestuurd om orde op zaken te stellen in plaats van dure raadgevers te betalen.

法语

lorsque nos contrôleurs reviennent de leur séjour dans les États membres, nous écrivons une lettre de secteur, c'est-à-dire que le secteur de contrôle compétent écrit à l'État membre et à sa cour des comptes pour leur communiquer les résultats de leurs investigations.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

de mensen worden ginder ongeduldig. aanslagen van de zijde van het bevrijdingsleger voor kosovo dreigen, kun nen niet worden uitgesloten, ook al blijft de leider van de democratische liga naar een vreedzame oplossing streven.

法语

il est évident que ces tensions peuvent avoir de graves répercussions.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

wat blijkt, de boten die we naar ginder willen versassen, passen als een tang op een varken. er is een verschil in structuur, er is een andere manier van vissen en onaangepaste hulp kan contraproductief werken.

法语

il est manifeste que les navires que nous souhaitons envoyer dans ces régions sont totalement inappropriés, car différents en termes de structure; les techniques de pêche utilisées sont différentes et, sans adaptation, l’ aide pourrait avoir des effets contre-productifs.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

荷兰语

ook kunnen de betreffende landenlering trekken uit de ervaringen die in de loop van degeschiedenis van het europese continent zijn opgedaan en„die niet noodzakelijkerwijs overeenkomen met die van delanden ginder, die grotendeels gekoloniseerd zijngeweest”.

法语

l'expérience communautaire peut servir de guide, en apportant les meilleures pratiques,pour tirer les grandes conclusions de l'expérience européenne, une expérience formée par l'histoire de ce continent «qui n'est pas forcément la même que celle des amériques, qui ont connu en grande partie la colonisation».

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

ik moet nog melden dat, voor wat betreft de resolutie die het parlement gisteren naar aanleiding van het on gerechtvaardigde vonnis in irak heeft aangenomen, de voorzitter in overleg met de indieners enkele kleine wijzigingen heeft aangebracht in het licht van het kwalijke besluit dat ginder is genomen, zodat rekening is gehouden met de reeds uitgevoerde terechtstelling.

法语

coimbra martins (s). — (pt) monsieur le président, je souhaite m'associer à la suggestion de m. coates de

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

aelvoet (v). ­ collega's, in verband met de stemmingen over de actuele en dringende kwesties zou ik graag onder uw aandacht willen brengen dat vandaag op de frontpa­gina van alle kranten in mexico de mededeling staat dat de officiële vertegenwoordiger van de europese commis­sie in mexico, onder druk van de regering ginder, de subsidie die was goedgekeurd voor de academie voor mensenrechten in mexico, ingetrokken wordt en pas ná de verkiezingen zal worden uitbetaald.

法语

cette position de la commission, tout comme le refus d'octroyer des compensations financières d'accompagne­ment de la mise en oeuvre du règlement soulève de sérieux doutes quant au réel engagement de la commis­sion à la conservation des ressomces.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,781,077,716 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認