来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
verschuiving van de tussenwervelschijf bij handwerkers
principalement le travail manuel
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
handwerkers en arbeiders in de artisanale sector
artisans et ouvriers des métiers de type artisanal
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
alle hoog-risicocate-gorieën bestaan uit handwerkers.
tous ces groupes à haut risque sont composés de travailleurs manuels.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
het aantal (geschoolde en ongeschoolde) banen voor handwerkers is gedaald;
les emplois manuels - qualifiés ou non - sont en perte de vitesse.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
— de zelfstandigen en de handwerkers voeren 20 % van de op de bouwplaats te verrichten werkzaamheden uit;
— les indépendants et les artisans représentent 20 % des intervenants sur chantier;
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
een goed voorbeeld is het solariumproject in een van de armste buurten van palermo, waar gepensioneerde handwerkers hun vak leren aan jonge mannen en vrouwen met een strafblad.
la proportion des jeunes demandeurs d'emploi recevant une assistance du fse est assez considérable: 17% dans les régions du sud et 18% dans celles du centre-nord.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de werkgelegenheid piekte in 1979 bij 3.024, maar dit is daarna gedaald tot 2.779 in 1983. van dit aantal is een hoog percentage handwerkers
l'emploi était au plus haut en 1979 avec 3024 personnes et ce chiffre a considérablement diminué passant à 2779 en 1983.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
in griekenland werd ter ere van het jaar een speciale postzegel uitgegeven met een afbeelding van de griekse god van het vuur en de smeedkunst, hephaistos, de beschermer van de handwerkers.
et les carences en la matière dans les nouveaux lander et les pays de l'europe centrale; grec du feu et des forges, hephaïstos, considéré comme le patron des artisans.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
binnen deze stabiliteit hebben echter verschillende veranderingen in de verdeling van de personeelsleden plaatsgevonden, namelijk een da ling van handwerkers en overeenstemmende stijging van zowel de redaktie als administratieve en beheersstaf. oplagen per dag zijn opgelopen van
cependant, divers changements se sont produits au sein de cette stabilité en ce qui concerne la répartition des employés, à savoir un déclin de la section des travailleurs manuels et une augmenta tion correspondante des personnels rédactionnels des employés de bureau et des cadres.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de rubriek preventie-veiligheid is vooral bedoeld om te worden gebruikt als instrument om de handwerkers die de gegevensbank raadplegen bewust te maken van de omvang van de problematiek en van het belang van de veiligheidspreventie voor hun bedrijf.
7 000 ouvriers et 470 soustraitants sont concernés par le programme.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
in dit vooruitzicht, is het de vereniging van onze artiesten, handwerkers en créateurs die deze levensdimensie de kans zou geven om zich ten volle uit te drukken en die de aandacht zou vestigen op een ander beeld van de maatschappij dan de maatschappij van het geld.
il d'européennes et sous quelles formes • était indispensable de créer ainsi un lieu la traduire dans un rassemblement in• culturel, mais il est d'autres formes possibles ternational? encore de témoignage de l'identité culturelle des européennes.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
- de oudste van de drie, een omgebouwd handwerkerskantoor dat in 1970 werd gemechaniseerd, met 60 sorteerders (20% handwerkers) en 15 op zichters .
- le plus ancien des trois, un bureau de tri manuel aménagé et automatisé en 1970, avec 60 trieurs (dont 20 % manuels) et 15 superviseurs ;
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
aldus is in ierland bijna een derde van de handwerkers onvrijwillig met pensioen gegaan (in de boven beschreven betekenis) terwijl dit voor de ondervraagden op hogere opleidings- en direktieniveau slechts een vijfde was.
ainsi, en irlande, près d'un tiers des travailleurs manuels avaient pris une retraite involontaire (au sens décrit ci-dessus) tandis que ce n'était le cas que d'un cinquième des personnes interrogées appartenant aux professions libérales ou étant cadres. le rapport danois révèle (p.33) que
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
(2) in artikel 15 van verordening (eg) nr. 1980/2000 wordt bepaald dat de commissie ervoor zorgt dat het bmeu in zijn activiteiten met betrekking tot iedere productengroep een evenwichtige deelname in acht neemt van alle bij die productengroep betrokken partijen, zoals industrie en dienstverleners, met inbegrip van het mkb, handwerkers en hun beroepsorganisaties, vakverenigingen, handelaars en kleinhandelaars, importeurs, milieugroepen en consumentenorganisaties.
(2) l'article 15 du règlement (ce) n° 1980/2000 prévoit que la commission fait en sorte que, dans la conduite de ses travaux, le cuele garantisse, pour chaque catégorie de produits, une participation équilibrée de toutes les parties concernées, telles que l'industrie et les prestataires de services, y compris les petites et moyennes entreprises, les artisans et leurs organisations professionnelles, les syndicats, les commerçants, les détaillants, les importateurs, les groupes de protection de l'environnement et les organisations de consommateurs.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量: