来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ik verwijs daarbij niet naar huisdieren, naar hanengevechten of hondengevechten, hierover ben ik het eens met de rapporteur, maar wil het hebben over gefokte dieren.
entendons-nous bien, je ne parle pas des animaux domestiques, des combats de coqs ou de chiens, à propos desquels je suis d’ accord avec le rapporteur; je me réfère aux animaux d’ élevage.
hij merkte op dat het gevaar van verspreiding van deze ziekte aanzienlijk is, met name wegens factoren zoals het naast elkaar bestaan van populaties van wilde eenden en pluimvee in kleine pluimveehouderijen en de traditionele hanengevechten, alsook omdat de strijd tegen deze epidemie wordt belemmerd door de ontoereikende infrastructuur.
il a fait valoir que les risques de propagation de cette maladie étaient élevés, notamment du fait de la coexistence de populations de canards sauvages avec des petits élevages de basse-cour ou de la pratique traditionnelle de combats de coq, et que l'insuffisance d'infrastructures de base constituait un frein à la lutte contre l'épidémie.
zoals u weet, heeft de eu al in 2003 uiting gegeven aan haar bezorgdheid over honden-, stieren- en hanengevechten, wat gelukkig ook zijn neerslag in het voorliggende document gevonden heeft.
comme nous le savons, la commission a déjà fait part de ses inquiétudes quant aux combats de chiens, de taureaux et de coqs en 2003 - et je suis ravi de voir que cela est également reflété dans le présent document.