来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
het heeft volstrekt geen zin hier daarover een hectisch debat te houden.
cela n'a aucun sens d'en parler en s'énervant.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
maar als geen ander parlement rennen wij hectisch achter de dagelijkse actualiteit van de wereldpolitiek aan.
j'entends par là le budget de la commission, et ce dont je parle, c'est d'une budgétisation au cas par cas.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de debatten over de begroting zijn heel hectisch geweest in de tweede lezing en ze zijn nu eigenlijk relatief kalm.
il concerne la catégorie 2, pour laquelle le parlement a exposé sa posi tion en première lecture.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
wij moeten ons werk zo snel mogelijk af maken. dat is hard nodig, want het is inderdaad nogal hectisch in fusieland.
nous devons absolument faire notre travail dans les plus brefs délais, car l’ atmosphère est effectivement relativement trépidante au pays des fusions.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
ik zie in het verslag geen strategieën voor de lange termijn, zoals maatregelen tegen het terugvallen van de groei die niet hectisch zijn.
je regrette l' absence dans le rapport de stratégies à long terme, de mesures qui ne soient pas des mesures d' urgence pour faire face aux périodes creuses de la croissance.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
in 1998 heeft de raad na de bse-crisis misschien wat hectisch gereageerd, maar nu is het tijd om weer wat tactischer te werk te gaan.
en 1998, le conseil a peut-être réagi de façon précipitée peu de temps après la crise de l' esb. aujourd'hui, revoilà le temps des calculs tactiques.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
hoewel in steden hectisch tentenkampen opgericht worden en de bevoorrading van de noodopvang georganiseerd wordt, werken vrijwilligers vaak samen met bevoegde instanties en sociale dienstverleners.
lorsque des tentes sont mises en place dans les villes et que des soins sont organisés dans des centres d'accueil d'urgence, on trouve généralement des bénévoles travaillant en équipe avec les administrations compétentes et les travailleurs sociaux.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
de interne markt voor vervoer is nu reeds hectisch en in het belang van de eerlijke concurrentie, het milieu en de werknemers moeten er bindende afspraken worden gemaakt, zodat het verkeer zich evenwichtig en in harmonie met de omgeving kan ontwikkelen. nieuwe lidstaten moeten in dit proces gesteund worden.
le marché unique des transports connaît d'ores et déjà une activité fébrile.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de fungerend voorzitter van de raad, de heer poos, heeft u reeds uitvoerig verslag gedaan over hoe de gemeenschap en haar lidstaten zijn opgetreden in deze hectische, dramatische weken, voordat het startsein voor militaire actie ter bescherming van de collectieve veiligheid werd gegeven.
je comprends très bien que le parlement veuille à l'occasion réaliser un tableau complet mais pour des considérations de système et pour des raisons relevant d'un travail législatif sensé, il faut parfois séparer les pommes des poires.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: