尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
anderzijds is de kwali teit van de brandstof van fundamenteel belang voor het rendement van de motor en voor de beperking van de emissies van voertuigen.
il serait, par contre, utile de limiter au maximum le nombre de méthodes d'irradiation afin de rendre les contrôles plus aisés.
in een motorrijtuig, de brandstof in de normale tank en niet meer dan 10 liter in een draagbare container.
pour tout moyen de transport motorisé, le carburant contenu dans le réservoir normal du véhicule, plus une quantité ne dépassant pas dix litres de carburant en bidon
de brander moet zo zijn geconstrueerd dat de zuurstof, behalve aan het mondstuk van de brander, nooit met de brandstof in contact komt.
la conception du brûleur doit être telle qua sauf au bec du brûleur, l'oxygéna ne puissa en aucun oas entrer an contact avec le combustible.
183 tussen brandstof en lucht, de recirculatie van een deel van de uit laatgassen in de motor en ten slotte het zuiveren van de eigenlijke uitlaatgassen.
179 l'air dans les mélanges de combustion, le recyclage d'une partie des gaz d'échappement dans le moteur et, enfin, l'épuration de ces gaz eux-mêmes.
er zijn twee concepten bestudeerd: directe inspuiting en inspuiting van bevroren waterstof in de inlaatopening van de motor.
hyice étudie deux manières différentes pour utiliser l’hydrogène: soit par injection directe, soit par injection d’hydrogène gelé dans l’arrivée du moteur.
het is algemeen bekend dat, wanneer wij het hebben over het gebruik van gasolie met name voor dieselmotoren, geldt dat hoe hoger het zwavelgehalte van de brandstof is, des te korter de levensduur van de motor.
le parlement n'ignore pas que la commission s'est résolument lancée dans une action à long terme et de grande envergure pour combattre la pollution atmosphérique.
de massastroom van de brandstof in en uit de installatie wordt bepaald met behulp van meetinrichtingen met een maximale toelaatbare meetonzekerheid van minder dan + 1 %.
le flux massique des combustibles entrant et sortant de l'installation est estimé en utilisant des appareils de mesure qui, pour la méthode de mesure employée, aboutissent à une incertitude maximale tolérée inférieure à + 1 %.
aangezien de verliezen bij de opwekking vanelektriciteit 66 % bedragen is het besparingspotentieelhier enorm.met standaardtechnologie wordt slechtstussen 25 en 60 % van de brandstof in elektrisch
veiller à l’utilisation en europe de la seuletechnologie efficace de production d’électricité àpartir des cycles combinés à gaz.la technologie laplus efficiente actuellement disponible a unrendement proche de 60 %.cette technologie estproduite en grande partie par des firmeseuropéennes.cependant,des concurrents d’autresrégions du monde proposent maintenant une
indien het vereist is het thermisch rendement van de motor of het voertuig te berekenen, kan de calorische waarde van de brandstof worden berekend uit:
s'il est nécessaire de calculer l'efficacité thermique d'un moteur ou d'un véhicule, le pouvoir calorifique du carburant peut être calculé à partir de:
na het inspuiten van een oplossing van keukenzout waarvan de radioactiviteit nauwkeurig be kend ¡s, kan men door telling vaststellen in welke verhouding het zout in de verschillende organen wordt verdund, hoe snel het wordt uitgescheiden enz.
le traitement et la prévention de la malnutrition protéique au kivu central sont axés sur trois points.
de hoeveelheid koolwaterstoffen aanwezig in de niet door de motor opnieuw aangezogen cartergassen moest minder bedragen dan 0,15 % van de hoeveelheid door de motor verbruikte brandstof.
la masse des hydrocarbures contenus dans les gaz de carter non réaspirés par le moteur doit être inférieure à 0,15 % de la masse du carburant consommé par le moteur.
de brandstof in de normale tanks van de voertuigen alsmede de smeermiddelen in de voertuigen, die uitsluitend voor hun werking zijn bedoeld, zijn wederzijds van douanerechten en alle andere belastingen en betalingen vrijgesteld.
le carburant contenu dans les réservoirs normaux des véhicules ainsi que les lubrifiants contenus dans les véhicules et destinés uniquement à leurs opérations, sont mutuellement exemptés des droits de douane ou de tout autre taxe ou paiement.