来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
het ging daarbij vooral om:
il s’agissait notamment de:
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
het is daarbij verboden :
il est interdit :
最后更新: 2012-04-06
使用频率: 2
质量:
het gaat daarbij vooral om grensoverschrijdende infrastructuurprojecten.
le poste "infrastructures" y est financièrement prédominant et prend notamment la forme de projets transfrontaliers.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
de aandacht moet daarbij vooral uitgaan naar:
plus particulièrement, il conviendra:
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
ik denk daarbij vooral aan de
il s'agirait simple
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
overlast is daarbij
il est donc évident, dans une certaine mesure, que le parlement
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
het denkt daarbij vooral aan houtbewerkingsbedrijven, drukkerijen en uitgeverijen.
il estime en effet, que lors du sommet de nice, ce n'est pas la méthode monet mais bien la méthode intergouvemementale qui a montré ses limites.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de rol van de gemeente is daarbij vooral die van een procesmanager.
pour remplacer ou compléter les procédures de consultation, les autorités optent souvent pour des systèmes de prise de décision interactive, des procédures "décloisonnées", la coproduction, etc. dans ce contexte, la commune a surtout un rôle de gestionnaire de processus.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
nee, het gaat daarbij vooral om een probleem inzake de mensenrechten.
monsieur le président, le problème, c'est la manière d'y faire face.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de aandacht gaat daarbij vooral uit naar de solidariteit tussen generaties.
la présidence slovène espère susciter un débat au niveau européen sur l'adaptation à l'évolution démographique et entend mettre spécifiquement l'accent sur la solidarité entre les générations.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
wil de commissie daarbij vooral ook kijken naar waterwegen en spoorlijnen?
la commission voudratelle considérer surtout en cette matière les voies ferrées et navigables?
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
er wordt daarbij vooral gekeken naar de rol van vrouwen in het besluitvormingsproces.
elle analysera plus particulièrement le rôle des femmes dans le processus de prise de décision.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de nadruk moet daarbij vooral liggen op resultaten;
l'accent doit être mis sur les résultats;
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
de aandacht ging daarbij vooral naar de reorganisatie van structuren en meer persoonlijk advies.
une attention particulière a été accordée à la réorganisation des structures et à la personnalisation de l’accompagnement.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
het gaat daarbij vooral om bijscholing van hoger niveau ¡n de nieuwe technologieën.
il s'agit surtout de formations aux nouvelles technologies, généralement de niveau supérieur.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ik denk daarbij vooral aan de uitbreiding. hoe zal die uitpakken?
je pense en particulier à l' élargissement.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
het richt zich daarbij vooral op de landen en regio's met de grootste behoeften.
pour ce faire, elle se concentre sur les pays et les régions dont les besoins sont plus importants.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
en wij moeten daarbij vooral op onze hoede zijn voor de verenigde staten.
la deuxième caractéristique est que l'approche du rapport est unilatérale et sans fondement. en effet, nous n'avons pas de preuves.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
het denkt daarbij vooral aan organisatorische ondersteuning, geïntegreerde ondersteuningspakketten en netwerkvorming met andere particuliere bedrijven.
2.2.1 le comité des régions considère que la commission n'insistera jamais assez sur l'importance d'assurer la complémentarité entre les programmes d'action nationale soutenus par le fse dans ses applications régionales et celles programmées au plan régional et financées par le feder.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
er werd daarbij vooral getracht een antwoord te geven op de volgende vragen:
il s'agissait notamment de répondre à certaines questions :
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: