您搜索了: het lesgeven (荷兰语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Dutch

French

信息

Dutch

het lesgeven

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

荷兰语

法语

信息

荷兰语

dat heeft verschillende gevolgen voor het lesgeven.

法语

■ dans la mesure où la production cons­titue le coût le plus important de n'importe quel cours, quel qu'il soit, et où ce coût est donc fixe, les frais fixes excèdent générale­ment les frais variables.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

de lidstaten kunnen een maximumaantal uren of dagen voor het lesgeven vaststellen.

法语

les États membres peuvent fixer un nombre maximal d'heures ou de jours consacrés à l'activité d'enseignement.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

荷兰语

het lesgeven mag daarenboven niet leiden tot klasverdelingen noch tot een nieuw onderwijsaanbod;

法语

le fait d'enseigner ne peut de plus pas entraîner un dédoublement de classes ou la création de nouvelles offres de cours;

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

荷兰语

ze verbeterden hun ict-vaardigheden en probeerden nieuwe technieken uit bij het lesgeven.

法语

ils ont amélioré leur connaissance des technologies de l’information et de la communication et ont testé de nouvelles méthodes d’enseignement.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

derhalve gaat het er niet om of het lesgeven over het geheel genomen wel dan niet een beroep is.

法语

il est possible que l'attitude adoptée par le corps enseignant soit comparable â celle des médecins vis-à-vie de leurs patients, à savoir que la relation avec les clients est une technique de deuxième ordre que l'on acquiert avec l'expérience et qui n'exige pas de connaissance spéciale.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

de bekwaamheid van leerlingen en hun familiale achtergrond, de kwaliteit van het lesgeven en de structuur en organisatie van onderwijssystemen.

法语

selon des enquêtes internationales, les résultats des élèves sont liés à l’environnement familial, à la qualité de l’enseignement et à la structure et à l’organisation des systèmes éducatifs.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

荷兰语

afgezien van de kosten van het lesgeven gaan deze methodes ten koste van de produktiviteit omdat de leerling op dat mo ment niet werkt.

法语

ces trois méthodes reposent avant tout sur des contacts personnels entre professeur et élève; de ce fait, elles sont soumises à des impératifs d'horaires et de lieu.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

financiële steun de financiële steun van de gemeenschap is bedoeld als een bijdrage in de extra kosten voor het lesgeven in het buitenland.

法语

soutien financier les bourses communautaires sont censées contribuer aux frais supplémentaires liés à la mobilité du personnel enseignant.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

hoewel ik veelvoldoening had van het lesgeven, benik na verloop van tijd toch beginnenuitkijken naar ander werk en wilde ikeigenlijk iets helemaal anders gaandoen.

法语

bien quel’enseignement ait été une activitétrès enrichissante, j’ai finalement euenvie de changer de voie et de fairequelque chose de complètement différent.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

bovendien geven de stages die voorbereiden op het lesgeven en die tot twee jaar kunnen duren, een praktisch aspect aan deze voorbereiding op de taken van de leerkrachten.

法语

de plus, des périodes de stages de préparation à l'enseignement qui peuvent durer jusqu'à deux ans, donnent un aspect pratique à cette préparation aux fonctions d'enseignants.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

als afgevaardigde van de partij voor gepensioneerden en als vertegenwoordiger van de ouderen van europa vraag ik nu ook 54 miljoen euro om leerkrachten te scholen in het lesgeven aan gepensioneerden en ouderen.

法语

en tant que représentant du parti des retraités et des personnes âgées d' europe, je demande donc moi aussi 54 millions d' euros pour apprendre aux enseignants comment les inculquer aux retraités et aux seniors.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

荷兰语

(hiervoor wordt met alle activiteiten reke ning gehouden : even goed het lesgeven, hoe en waar dan ook, als de verkoop van werk).

法语

pour faire partie du syndicat, il faut que plus de 50 % des revenus proviennent de l'activité ar tistique (toutes les activités sont comptabilisées, l'en seignement artistique, quel qu'il soit, comme la vente des oeuvres).

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

bijlage bij het besluit van de regering van de franse gemeenschap tot vaststelling van de programma's van de proeven inzake pedagogische bekwaamheid tot het lesgeven binnen het middelbaar kunstonderwijs met beperkt leerplan

法语

annexe à l'arrêté du gouvernement de la communauté française fixant les programmes d'aptitude pédagogique à l'enseignement dans l'enseignement secondaire artistique à horaire réduit

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

荷兰语

dat is de reden waarom ik voor de verwerping van de ideologische elementen in het verslagdührkop dührkop pleit en voor een van gezond verstand getuigend beleid dat gebaseerd is op de positieve resultaten die verkregen zijn door hen die ervaring met het lesgeven aan immigrantenkinderen hebben.

法语

par ailleurs, des groupes de consommateurs ont exprimé la crainte que des etats membres s'empressent à l'avenir d'exploiter la subsidia rité pour obtenir des dispenses qui, en réalité, affaibliraient certains aspects de la législation relative à la protection des consommateurs déjà en place, en même temps qu'elles réduiraient à néant le principe de l'égalité des conditions de concurrence, qui intéresse aussi bien les consommateurs que les fournisseurs.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

6 voor eind 2002 voorzien in een passende opleiding van alle leraren, het aanpassen van de lerarenopleidingen, en leraren de nodige stimulansen bieden om bij het lesgeven daadwerkelijk van digitale technologieën gebruik te maken;

法语

dispenser une formation appropriée à tous les enseignants ; adapter les programmes de formation des enseignants et prévoir de mesures d’incitation pour amener les enseignants à utiliser réellement les technologies numériques dans leur enseignement, d’ici la fin 2002 ;

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

荷兰语

de beroepsverening van bewakingsondernemingen verbindt zich ertoe ervoor te zorgen dat de loontrekkende werknemers die lesgeven, met een voltijds of deeltijds contract, en waarvan de voornaamste functie bestaat in het lesgeven, een arbeidscontract als bediende hebben.

法语

l'association professionnelle des entreprises de gardiennage s'engage à faire en sorte que les travailleurs enseignants salariés, bénéficiant d'un contrat de travail à temps plein ou à temps partiel et dont la fonction principale est l'enseignement, bénéficient d'un contrat de travail d'employé.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

荷兰语

er moet hard worden ge roepsopleiding aanbieden. de europese commissie werkt om het lesgevend personeel op te leiden en de computervaardigheden bij leraren te verbeteren.

法语

a partir du moment où l'on dispo­sera des réseaux nécessaires à des prix concurren­tiels, le secteur privé va créer de nouvelles entreprises qui assureront des services d'enseignement à distance pour la formation professionnelle.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

het benadrukt dat mogelijke gemeenschappelijke oorzaken kunnen liggen in de starheid van de leerplannen, de slechte kwaliteit van het lesgeven, de slechte aansluiting van het onderwijs op het bedrijfsleven, de rigiditeit van de administratieve structuren, de gangbare opvatting dat de beroepsopleiding een tweede keuze is, en de gebrekkige samenwerking tussen instellingen voor beroepsopleiding en het bedrijfsleven.

法语

- elle permettent de lancer des initiatives de jumelage scolaire par internet, en créant des partenariats entre écoles de divers pays européens ainsi qu'un dialogue interculturel; souligne l'opportunité d'investir également dans les services d'orientation et de

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

behalve door ordeverstoringen wordt het lesgeven ook belemmerd door andere factoren, waaronder afwezigheid van leerlingen (46%), leerlingen die te laat komen (39%), grof taalgebruik (37%), en intimidatie of verbaal geweld tegen andere leerlingen (35%).

法语

en plus de la mauvaise conduite, divers facteurs nuisent à l’efficacité de l’enseignement: l’absentéisme des élèves (46 %), les arrivées tardives des élèves (39 %), la vulgarité et les injures (37 %), l’intimidation ou les violences verbales à l’égard d’autres élèves (35 %).

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,747,353,201 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認