您搜索了: het voelt alsof u er al bijna bent (荷兰语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Dutch

French

信息

Dutch

het voelt alsof u er al bijna bent

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

荷兰语

法语

信息

荷兰语

u voelt zich vermoeider dan normaal het voelt alsof u griep heeft

法语

fatigue plus intense que d’habitude sensation d’avoir la grippe

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

荷兰语

er zijn er al bijna 400 voorgesteld.

法语

près de 400 idées ont déjà été soumises par les parties prenantes et des particuliers.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

荷兰语

u doet alsof u er niemand mee lastig wilt vallen.

法语

vous agissez comme si vous craigniez de déranger quelqu'un.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

荷兰语

-- voorzitter, mijnheer nicolaï, het nederlandse voorzitterschap zit er al bijna weer op.

法语

   - monsieur le président, monsieur nicolaï, la présidence néerlandaise touche à sa fin.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

荷兰语

maar eén ding gaat niet: dat u tegenover het parlement zegt helemaal geen standpunt te hebben, maar het tegenover de raad doet voorkomen alsof u er wel al een had.

法语

nous en avons le droit, et nous ne voulons pas avoir, dans l'opinion publique, la réputation d'être ceux qui freinent les choses, alors que ce sont la commission et le conseil de ministres qui s'avèrent incapables de prendre enfin une décision sur une question d'une importance absolument vitale pour les 320 millions de citoyens de notre communauté.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

hij weet ook heel goed dat zij er al bijna vijftig jaar alles aan doet om niet bij politieke controverses betrokken te raken.

法语

il sait pertinemment que depuis cinquante ans, elle a scrupuleusement évité de s' engager dans des controverses politiques.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

荷兰语

maak u niet ongerust als dit gebeurt, maar rijd niet, gebruik geen machines en verricht geen activiteiten die gevaarlijk kunnen zijn wanneer u zich voelt alsof u kunt flauwvallen.

法语

si ceci se produit, ne vous inquiétez pas mais veillez à ne pas prendre le volant, utiliser des machines ou vous livrer à des activités pouvant être dangereuses en cas de défaillance.

最后更新: 2012-04-10
使用频率: 2
质量:

荷兰语

mijnheer de voorzitter, dit verslag heeft betrekking op een buitengewoon belangrijk onderwerp. ik ontvang er al bijna zes jaar uitgebreide correspondentie over.

法语

monsieur le président, ce rapport porte sur un sujet très important, l' un des sujet qui occupe depuis près de six ans une place prépondérante dans mes activités.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

荷兰语

dames en heren, hebt u er al eens over nagedacht hoe het er morgen gaat uitzien met internet?

法语

cette obligation n'existe pas aujourd'hui.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

in mijn inleiding waarschuwde ik u er al voor dat het voorgestelde bureau aanleiding is voor veel debat en uiteenlopende reacties oproept.

法语

comme je vous ai prévenus dans mon introduction, l’ agence fait l’ objet d’ un débat intense et suscite des réactions.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

荷兰语

voorts hoor ik dat u anders dan u in juli in het bureau in uitgebreide samenstelling beweerde, niet in de herfst zoals u ons had aangekondigd, naar moskou zult gaan, maar dat u er al naar toe geweest bent.

法语

on y mentionne les noms de ministres grecs, laissant croire qu'il siègent au conseil, alors que ceux-ci sont rentrés chez eux pour les vacances il y a plus de trois mois.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

ik moge u er hierbij aan herinneren dat er al sinds vier jaar, sedert januari 1987, geen herschikking in dit stelsel is gekomen.

法语

en appuyant cette résolution, je voudrais attirer l'attention du commissaire sur l'impossibilité de résoudre les difficultés actuelles des agriculteurs et des communautés rurales par une approche parcellaire et sectorielle.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

dit unieke ecosystemen blijft echter kwetsbaar, ook al wordt er al bijna dertig jaar internationaal gewerkt aan de bescherming ervan, en de toestand blijft verslechteren naarmate de druk op het milieu toeneemt.

法语

malgré les efforts internationaux déployés depuis près de trente ans afin de protéger cet écosystème unique, celui-ci reste fragile et continue à se détériorer, étant donné que les pressions sur l'environnement augmentent.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

荷兰语

als je evenwel bedenkt dat er al bijna tien jaar over dit voorstel voor een richtlijn wordt beraadslaagd en zowel de fabrikanten van diepvrieskisten als de handel al zo lang weten wat hun te wachten staat, lijkt deze aanpassingstijd mij gewoon onverdedigbaar lang.

法语

nous nous félicitons des efforts du parle ment et tout particulièrement du travail remarquable et très énergique de m. desama, votre rapporteur, et de ses collaborateurs en vue de l'analyse de notre proposition, ainsi que de la façon constructive dont celleci a été traitée et améliorée.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

om te vermijden dat men u de schuld zou geven, heeft u zich trachten te redden met het voorstel van het monetaire europa met twee snelheden. het lijkt echter alsof u er zelf niet in gelooft, want u heeft het ter dood veroordeeld door de aanvaarding ervan afhankelijk te maken van het akkoord van alle lidstaten.

法语

le processus du marché peut facilement permettre, en utilisant la valeur de l'emprunt des différents etats membres, d'imposer une discipline adéquate contre' les dépenses excessives et les politiques fiscales excessives.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

ten eerste zal dit zeker niet de laatste herziening van deze richtlijn zijn. daarom vraag ik u er al in uw overwegingen rekening mee te houden of het niet mogelijk is om de moe-landen erbij te betrekken.

法语

premièrement, étant donné que cela ne sera certainement pas la dernière révision de cette directive, je voudrais vous demander de bien vouloir examiner, dans le cadre de votre réflexion, s' il ne serait pas possible d' inclure les États d' europe centrale et orientale.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

荷兰语

ik herinner u er ook aan dat er al bij de vorige overeenkomst met marokko rekening gehouden was met een inkrimping van de vloot. het zou natuurlijk logisch zijn geweest als er bij de totstandkoming van een nieuwe overeenkomst ook rekening werd gehouden met deze inkrimping en wel met de middelen die nu voor de fondsen voorzien zijn.

法语

je dois également vous rappeler que l' ancien accord avec le maroc prévoyait déjà une diminution de la flotte et qu' il aurait été logique, en cas de renouvellement de l' accord, de poursuivre cette diminution, avec les fonds prévus.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

荷兰语

als gevolg van mijn eigen onnozelheid is het mogelijk dat het verslag-spencer over de c02-heffing — een onder werp dat al bijna tien jaar traditiegetrouw aan mij wordt toebedeeld — dit parlement pas bereikt als mijn eigen tijd er al op zit.

法语

en conséquence de ma propre stupidité, il est possible que le rapport spencer sur la taxe c02/énergie, sujet qui m'a vu rapporteur pendant presque 10 années de suite, ne parviendra pas au parlement pour le temps qu'il m'y reste.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

de heer pannella (ni). — (fr) mijnheer de voorzitter, het lijkt wel alsof u er eer in stelt om een onpartijdige houding aan te nemen ten aanzien van de argumenten van belgrado, zagreb, ljubjana en de anderen.

法语

ont de plus en plus de problèmes avec les avions bruyants. si des mesures ne sont pas prises rapidement, on risque de mettre en cause d'autres objectifs de circulation.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

fabre-aubrespy (edn). - (fr) mevrouw de voorzitter, kan u er, nu er al twee collega's zijn tussengekomen in verband met de interpretatie van het reglement, op toezien dat, gezien het belang van dit onderwerp, deze interpretatie zo snel mogelijk aan alle parlementsleden wordt bezorgd.

法语

fabre-aubrespy (edn). - madame le président, puisque deux personnes ont pris la parole au sujet de l'interprétation du règlement que vous venez de lire, pourriezvous veiller, compte ténu de l'importance du sujet, à ce que cette interprétation soit distribuée aussi vite que possible à tous les membres du parlement.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,794,634,854 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認