您搜索了: hiermee omgaan (荷兰语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Dutch

French

信息

Dutch

hiermee omgaan

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

荷兰语

法语

信息

荷兰语

de cruciale vraag is hoe wij hiermee omgaan.

法语

le tout est de réussir à s’ en accommoder.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

荷兰语

omgaan met taken

法语

gestion des tâches

最后更新: 2014-12-17
使用频率: 6
质量:

参考: Rstephan67

荷兰语

omgaan met reinigingsmiddelen.

法语

manipuler des produits de nettoyage;

最后更新: 2012-04-06
使用频率: 4
质量:

参考: Rstephan67

荷兰语

omgaan met taken :

法语

gérer les tâches :

最后更新: 2012-04-05
使用频率: 2
质量:

参考: Rstephan67

荷兰语

kunnen omgaan met pc

法语

pouvoir utiliser un pc

最后更新: 2012-04-05
使用频率: 2
质量:

参考: Rstephan67

荷兰语

omgaan met risico's

法语

gestion des risques

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Rstephan67

荷兰语

2° omgaan met informatie;

法语

2° gestion de l'information;

最后更新: 2014-12-17
使用频率: 5
质量:

参考: Rstephan67

荷兰语

met teleurstllingen kunnen omgaan

法语

faire face aux déceptions

最后更新: 2022-11-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

荷兰语

dat is ongeveer de lijn volgens welke ik mij voorstel dat wij hiermee omgaan.

法语

c'est sur tout cela que se basera le sérieux d'un prochain, éventuel accord­cadre avec la chine.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

荷兰语

hoe kunnen wij daarmee omgaan?

法语

que pouvons-nous y faire?

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

荷兰语

met tegenstrijdige functie-eisen omgaan

法语

de gérer des exigences contradictoires découlant de l’exercice de ses fonctions?

最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

荷兰语

we moeten uiterst nauwkeurig de voor- en nadelen afwegen van de manier waarop we hiermee omgaan.

法语

nous devons peser très prudemment le pour et le contre lorsque nous déciderons comment agir.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

荷兰语

op basis van onze ervaringen zullen we een beter en duidelijker beeld krijgen van de manier waarop we hiermee moeten omgaan.

法语

À la lumière de cette expérience, nous aurons une vision meilleure et plus claire de la manière d’ aborder cette question.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

荷兰语

de wijze waarop de sociale partners hiermee omgaan, is in belangrijke mate medebepalend voor de manier waarop de samenleving ertegen aankijkt.

法语

la position des partenaires sociaux sur ces questions contribue largement à influencer l'état d'esprit de la société.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

荷兰语

4.9 de ontwikkelingsmogelijkheden voor de online-handel zijn onvoorspelbaar omdat zij afhangen van hoe de markten en de instellingen hiermee omgaan.

法语

4.9 le potentiel de développement du commerce en ligne n'est pas prévisible, car il dépend de la manière dont les marchés et les institutions le règlementeront.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

荷兰语

de manier waarop we in dit parlement, in de commissie, in de unie hiermee omgaan is heel belangrijk voor de ontwikkeling van de elektronische handel in de toekomst.

法语

la façon dont nous traiterons cette question au sein de cette assemblée, de la commission et de l' union revêtira une importance cruciale pour le développement futur du commerce électronique.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

荷兰语

overigens kunnen de verschillen in de wijze waarop de lidstaten hiermee omgaan, op den duur alleen worden opgeheven door snel een coherent europees immuniteitsrecht in te voeren, zoals collega rothley in zijn verslag heeft aangegeven.

法语

ceci étant dit, ces différences de traitement entre les États membres ne pourront se résoudre à long terme que si- comme l' a dit m. rothley dans son rapport- nous parvenons rapidement à une législation européenne unifiée en matière d' immunité.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

荷兰语

de verspreiding van deze virulente ziekte heeft terecht aanleiding gegeven tot vragen over de manier waarop de britse autoriteiten hiermee omgaan. tegelijkertijd wil ik mij echter mede namens mijn collega's distantiëren van de oververhitte en bijzonder ongepaste opmerkingen van bepaalde onderministers in de ierse regering.

法语

alors que la propagation de cette maladie virulente a soulevé des questions légitimes concernant la manière dont les autorités britanniques gèrent la crise, je voudrais me dissocier, ainsi que mes collègues, des commentaires excessifs et hautement inappropriés formulés par certains sous-secrétaires d' État irlandais.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

荷兰语

hoe we hiermee omgaan is daarom een topprioriteit, zowel op communautair niveau, wegens de noodzakelijke coördinatie van de lidstaten, als in de samenwerking met de wereldgezondheidsorganisatie, niet alleen in europa maar in heel de wereld, en met enkele van onze partners zoals de verenigde staten, die onze zorgen delen.

法语

la manière dont nous y ferons face est dès lors une priorité majeure, tant au niveau communautaire  - la coordination des États membres  - qu’ en collaboration avec l’ oms, non seulement en europe, mais aussi à travers le monde, et avec certains de nos partenaires, tels que les États-unis, qui partagent nos préoccupations.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

荷兰语

5.1 bij de veiligheidsmaatregelen op de verschillende niveaus in europa (lokaal, regionaal, nationaal, eu-niveau) moet worden gelet op het mogelijke onderscheid tussen de feitelijke veiligheid en het gevoel van veiligheid en op de wijze waarop de media hiermee omgaan.

法语

5.1 concernant les activités liées à la sécurité, tant au niveau national qu'au niveau régional et local et en europe, à l'échelle de l'union, il importe d'observer qu'une différence peut exister entre la sécurité objective et le sentiment de sécurité et la manière dont cette question est présentée dans les médias.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,765,651,841 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認