来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
hoe de formulieren uitreiken ?
comment distribuer les formulaires ?
最后更新: 2012-04-06
使用频率: 4
质量:
hoe de pomp werkt :
comment la pompe doseuse fonctionne :
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
hoe de klant reageert
réaction des usagers
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
hoe de optiset te gebruiken
comment manipuler optiset
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
hoe de transparantie te verzekeren.
comment assurer la transparence du système.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
daarenboven zal worden onderzocht of, en hoe de consumenten dit onderdeel van het etiket begrijpen.
par ailleurs, il sera examiné si et comment les consommateurs comprennent cette partie de l'étiquette.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
begrijpen hoe de klimaatverandering wordt voorspeld
comprendre comment on prévoit les effets du changement climatique
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ik begrijp niet hoe de commissie dat nog altijd
nous pourrons donc uniquement engager des consulta-
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ik begrijp niet hoe de commissie dat nog altijd kan doen.
je ne comprends pas, du reste, comment la commission peut poursuivre cette politique.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
ik begrijp niet hoe de raad daarvan de noodzaak niet inziet.
je ne parviens pas à comprendre pourquoi le conseil n'arrive pas à en saisir la nécessité.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
u zult zien dat uw kennisniveau met betrekking tot fedcom wordt verhoogd als u de excel-cursus volgt
tu verras que ton degré de connaissance par rapport à fedcom sera augmenté qi tu suis le cours excel
最后更新: 2020-01-22
使用频率: 1
质量:
参考:
gebruikers willen begrijpen hoe de dienst werkt12 en verwachten meer transparantie.
les utilisateurs souhaitent comprendre comment fonctionne le service12 et ils attendent davantage de transparence.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
参考:
ik begrijp dat het parlement ook wil weten hoe de instellingen van de gemeenschap werken.
le parlement s'est toujours prononcé en faveur de mesures de boycottage contre l'afrique du sud.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
ik begrijp niet echt hoe dit moet functioneren en hoe de vissersvloot hierdoor verkleind kan worden.
je ne vois pas très bien comment cela pourrait marcher, ni comment nous pourrions réduire la flotte de pêche avec une telle proposition.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
参考:
de burgers moeten begrijpen wat de plannen van de unie zijn en hoe de europese wetgevingsprocedures werken.
les entreprises qui licencient uniquement pour faire des profits doivent être sanctionnées en particulier quand elles ont bénéficié de subventions publiques.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
de beste manier om te begrijpen hoe de raad te werk zitterschap bekleedt en het secretariaat-generaal.
conseil sont transmises pour avis au parlement euro général.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
ik begrijp helemaal niet hoe de visstand zich zou moeten herstellen als er een dikke olielaag ligt op de plaatsen waar de vis zich voortplant.
je ne sais pas du tout comment les stocks pourront se reformer, car des couches de pétrole couvrent les lieux de reproduction.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
als gevolg hiervan begrijpen heel wat kleine ondernemingen niet wat zij volgens de wet moeten doen en hoe de inspecteurs te werk gaan."
leurs structures de gestion sont très simples et leurs risques d'échec, élevés.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
leerlingen die leren wat ondernemen inhoudt en stage lopen in bedrijven, begrijpen beter hoe de maatschappij in elkaar zit en hebben meer mogelijkheden op de arbeidsmarkt.
le fait d'acquérir des connaissances sur l'activité d'entreprise et sur la pratique des entreprises donne aux élèves une meilleure compréhension de la société et de meilleures chances de pouvoir choisir un emploi.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
bovendien moeten wij ook vereenvoudigen, zodat de besluit vorming in europa voor de burgers begrijpelijk wordt en de burgers kunnen nagaan hoe de besluiten tot stand komen.
en entendant aujourd'hui son rapportje me suis rendu compte au contraire que les connaissances juridiques, il les a. le vrai problème, chers collègues, est que m. bourlanges n'a pas eu le courage de défendre ses connaissances contre les lieux communs.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考: