您搜索了: hoederecht (荷兰语 - 法语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

荷兰语

法语

信息

荷兰语

hoederecht

法语

résidence alternée

最后更新: 2013-01-11
使用频率: 3
质量:

参考: Wikipedia

荷兰语

rt alimentatieplicht rt hoederecht

法语

nt1 personne séparée

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

荷兰语

hoederecht/voogdij berust bij

法语

autorité parentale:

最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

荷兰语

het bepaalt niet wie het hoederecht krijgt.

法语

ce n'est pas une audition sur la garde des enfants.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:

参考: Wikipedia

荷兰语

rt allmentatiepllcht rt hoederecht hoofd van het huishouden

法语

rt discrimination religieuse (1236) rt liberté de religion (1236)

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

荷兰语

verzoeken betreffende de bescherming van het grensoverschrijdend hoederecht en bezoekrecht.

法语

des demandes relatives à la protection des droits de garde et de visite transfrontières.

最后更新: 2012-04-06
使用频率: 2
质量:

参考: Wikipedia

荷兰语

vooral het hoederecht over kinderen zorgt na een echtscheiding voor problemen.

法语

c'est en particulier la garde des enfants suite au divorce qui pose problème.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

荷兰语

­ erkenning van gerechtelijke beslisisngen inzake hoederecht verslag c 4/2.1.19

法语

­ emissions sonores des engins et matériels de chantier avis s 3/2.3.43; aws Ρ 5/2.1.8; 5/2.1.46

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

荷兰语

in de voormalige ddr kreeg, in geval van echtscheiding, de vrouw automatisch het hoederecht over de kinderen.

法语

dans l'ex-rda, en cas de divorce, la garde des enfants incombait généralement à la femme.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

荷兰语

bescherming van de fauna ­ erkenning van de rechtspraak inzake hoederecht verslag c 4/2.1.19

法语

application de l'uce aux actes communautaires

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

荷兰语

het bepaalt wel dat een kind terug moet naar het land waar het gewoonlijk woonachtig is. pas daarna wordt uitgemaakt wie het hoederecht krijgt.

法语

c'est une législation qui impose que les enfants soient renvoyés dans le pays où ils résident habituellement, pour que des discussions et des décisions sur leur garde puissent être organisées.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:

参考: Wikipedia

荷兰语

1.4.1. geschillen m.b.t. ouderlijke macht, hoederecht en bezoekrecht ouders en grootouders :

法语

1.4.1 litige en rapport avec l'autorité parentale, droit de garde et droit de visite de parents et de grands-parents :

最后更新: 2014-12-17
使用频率: 3
质量:

参考: Rstephan67

荷兰语

2806 gezin kind ten laste ouder ten laste persoon ten laste gezin alimentatieplicht hoederecht gezondheid van de bevolking use volksgezondheid (2841)

法语

rt épidémie environnement, sauvegarde de Γ — use protection de l'environnement (5206) épinard use légume à feuille (6006) nvironnement, gestion de Γ — use politique de l'environnement (5206) environnement, surveillance de Γ — (5206) nvironnement, impact sur i' — (5206)

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Rstephan67

荷兰语

voorts moet er een vergelijkende studie worden gemaakt van de feitelijke gevolgen van een echtscheiding in de lidstaten op het gebied van de ouderlijke macht, het hoederecht betreffende minderjarigen en vermogensrechtelijke aspecten.

法语

2.14 le comité considère que les conséquences effectives du divorce, en matière de droits parentaux et de garde des enfants mineurs et en matière patrimoniale devraient faire l’objet d’une étude comparative par pays; ces éléments ne sont pas à négliger lorsqu’on évoque une éventuelle "ruée vers un tribunal".

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

参考: Rstephan67
警告:包含不可见的HTML格式

荷兰语

de dringendste ervan is onder meer het aanpassen van artikel 82, lid 1, van de wet op de inkomstenbelasting, zodat kinderen fiscaal ten laste worden beschouwd van de ouder die het hoederecht over de kinderen heeft.

法语

il convient de dire en toute franchise qu'à la haye, le point de vue était différent en ce qui concerne la meilleure façon de s'y prendre pour aboutir à des résultats.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Rstephan67

荷兰语

2.14 voorts moet er een vergelijkende studie worden gemaakt van de feitelijke gevolgen van een echtscheiding in de lidstaten op het gebied van de ouderlijke macht, het hoederecht betreffende minderjarigen en vermogensrechtelijke aspecten. ook deze drie elementen spelen een rol in verband met de rush naar de rechter.

法语

2.14 le comité considère que les conséquences effectives du divorce, en matière de droits parentaux et de garde des enfants mineurs et en matière patrimoniale devraient faire l'objet d'une étude comparative par pays; ces éléments ne sont pas à négliger lorsqu'on évoque une éventuelle "ruée vers un tribunal".

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Rstephan67
警告:包含不可见的HTML格式

荷兰语

aard van het geschil (bv. echtscheiding, hoederecht over een kind, arbeids-, consumenten- of zakelijk geschil):b.2.

法语

sexe: masculin fémininnom et prénom (ou, le cas échéant, raison sociale):date et lieu de naissance:nationalité:numéro de la carte d’identité:adresse:téléphone:télécopieur:courrier électronique:a.2.

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:

参考: Rstephan67

荷兰语

in ieder geval lijkt het moeilijk om een echtscheiding volledig los te koppelen van de familie- en vermogensrechtelijke gevolgen ervan, die soms op grond van uiteenlopende jurisprudentie en wetten (men denke bijv. aan het hoederecht en de ouderlijke macht) van lidstaat tot lidstaat verschillen. in het groenboek wordt hier echter geen aandacht besteed.

法语

en tout état de cause, il paraît difficile de traiter la question du divorce en faisant totalement abstraction de ses conséquences familiales et patrimoniales, parfois différentes d'un pays à l'autre selon le droit applicable ou la jurisprudence courante des juridictions nationales (par exemple en matière de garde et d'autorité parentale), comme le fait le livre vert.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Rstephan67

获取更好的翻译,从
8,027,301,365 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認