来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
de kinderen zijn hulpeloos en bang.
(') en français dans le texte.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
hoe kan iemand zo onwetend en hulpeloos zijn!
comment quelqu'un peut-il être aussi ignorant et impuissant !
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
zij moeten samenwerken, anders is een vn-beschermingsmacht hulpeloos.
ils doivent coopérer, sinon les troupes de protection de l' onu seront impuissantes.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
wij voelen ons eenzaam en hulpeloos door de wijdverspreide passieve houding.
face à l’ apathie générale, nous nous sentons isolés et impuissants.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
dan stel ik vast dat het standpunt van de commissie ontroerend hulpeloos is!
il conviendra d'apprécier celuici globalement.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de buitenlandse jongeren staan vaak onwennig en hulpeloos tegenover de vaak weinig gastvrije omgeving.
la durée de formation, par rapport au cycle court, est plus longue (un an au lieu de six mois).
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
"achter elke afbeelding van kindermisbruik schuilt een misbruikt kind, een uitgebuit en hulpeloos slachtoffer.
«derrière chaque image d'abus commis sur un enfant, il y a un enfant abusé, une victime exploitée et sans défense.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
dan kunnen ze daarbij deze hulpeloos aan ons uitgeleverde schepsels eens in de ogen kijken en nadenken over onze ethische verantwoordelijkheid.
personne ne pour ra venir dire qu'il y a distorsion de concurrence lorsqu'un massacre d'animaux est meilleur marché qu'un recours à d'autres moyens.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
toch voel ik mij ietwat hulpeloos. als wij immers de cijfers bekijken, is er reden om wanhopig te worden.
pourtant, je suis quelque peu désemparé, parce que les chiffres sont presque désespérants.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
bijstand voor verzorging wordt verleend aan personen die als gevolg van ziekte of handicap zo hulpeloos zijn dat zij niet zonder verzorging kunnen.
par principe, les jeunes ne peuvent être employés un samedi, un dimanche ou un jour férié.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ikzelf zit al een hele tijd te beweren dat europa machte loos en hulpeloos staat tegenover de situatie in kosovo en aangezien dit parlement meerdere keren heeft gewaar
caccavale (upe). - (it) monsieur le président, nous avons assisté, ce matin, à une autre représentation, à un autre spectacle qui a commencé avec le journal télévisé où nous avons vu des cars pleins de militaires - ou prétendument pleins de militaires - qui quittaient, disait-on, le kosovo pour retourner à belgrade: un peu selon le principe des voitures foraines du cirque barnum.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ik heb hulpeloos aan het bed toegekeken hoe verschillende personen aan kanker gestorven zijn, waarvan het aantal de totaal vanavond hier aanwezige parlementsleden ver overtreft.
figé, impuissant, j'ai imaginé que les membres de l'assemblée de ce soir mourraient plus tard du cancer.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
soms waren deze teams hulpeloos overgeleverd aan de ingewikkelde belangenverstrengeling tussen deelneemsters, collega's, docenten, ondernemingsraad en management.
55 et continue, comme celui qui est proposé dans■1'évaluation du programme d'actions ii du cedefop pourrait être utile aux firmes concernees
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de gedachte martelde hem, dat een der zijnen doodelijk gewond, hulpeloos nederlag, en te vergeefs riep om hen, voor wie hij zich had opgeofferd.
la pensée de savoir un des siens frappé d’un coup mortel, abandonné sans secours, appelant en vain ceux pour lesquels il s’était dévoué, cette pensée le torturait.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
veel. werkloosheid, ook bij de jeugd, maakt de mensen hulpeloos en daarvan profiteren de rechtse partijen, niet alleen in duitsland, maar in heel europa.
en anéantissant ces obstacles, grâce à la bce indépendante des conjonctures et à la coordination des politiques économiques sous le garrot budgétaire, nous nous retrouverions dans «l'el(euro)dorado».
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
kinderen, zelfs kleine kinderen, voelen zich bij de aanblik van een gewelddadige vader en een machteloze moeder hulpeloos en weerloos, maar tot op zekere hoogte ook verantwoordelijk voor wat er gebeurt.
les enfants – même en bas âge – se sentent désemparés et sans défense face à la violence du père et à l'impuissance de la mère mais également en partie responsables de ce qui se passe.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
aangeleerde hulpeloosheid
impuissance apprise
最后更新: 2014-12-09
使用频率: 3
质量: