来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ik ben van mening
a mon avis, nous devrions, lors de la prochaine session, expliciter ce point de vue dans une résolution.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ik ben van mening dat het europees parlement zich deze vraag zou moeten stellen.
le parlement européen devrait, selon moi, mener une telle étude.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
ik ben van mening dat daar
(applaudissements)
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ik ben van mening van niet.
je ne le pense pas.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
ik ben van mening dat men de zaken duidelijk moet stellen.
les citoyens des pays de l'aele ne tireront pas la conclusion qu'il s'agit maintenant de poser le plus rapidement possible sa candidature à l'adhésion à la cee.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ik ben u dankbaar dat u mij toestaat mijn vraag te stellen.
je vous remercie d' avoir permis à cette question d' être posée.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
ik wil van de gelegenheid gebruik maken om mevrouw gradin een vraag te stellen.
torres couto (pse). — (pt) monsieur le président, messieurs les députés, le fait d'avoir inféodé la dimension sociale du marché intérieur à sa dimension économique a engendré la
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ik ben van mening dat ons antwoord op deze vraag categorisch neen luidt.
mme weber poursuit en disant que j'ai prétendu qu'il ne s'agissait pas d'un problème relatif au marché intérieur.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ik ben van mening dat de aangewende formulering toereikend is voor de door ons te stellen voorwaarden.
cela étant, le conseil pourrait-il faire connaître sa position au sujet des négociations en cours et dire s'il partage toujours l'optimisme manifesté par son président dans son discours de janvier, quant à la publication d'une déclaration commune cee-comecon au cours du premier semestre de 1988?
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ik ben van mening dat wij de vraag moeten omdraaien om duidelijk te maken waar het om gaat.
je crois que nous devons retourner la question pour mieux cerner la problématique.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
ik ben van mening dat het terecht is dat de heer medina deze vraag zo stelt.
je crois, au contraire, que la solidarité communautaire a été particulière ment remarquable.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
collega martin is opgestaan om de commissie een vraag te stellen.
mon collègue, m. martin, s'est levé pour poser une question à la commission.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
fantuzzi aangezet deze mondelinge vraag te stellen?
fantuzzi ainsi que notre collègue görlach pour son excellent tra vail.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ik ben van mening dat al deze vragen zeer relevant zijn.
ce sont des cours de sûreté de l'etat qui jugent.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
uw medewerker met het bruine jasje knikte" ok", maar ik ben niet opgeroepen om een vraag te stellen.
votre collaborateur à la veste marron m' a fait signe que c' était d' accord, mais je n' ai pas été appelé à le faire.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
als ik het goed begrijp, wenst u een vraag te stellen hoewel u niet op de sprekerslijst staat.
j'ai appelé la seule personne qui s'était inscrite pour poser une question avant de dire qu'il y avait débat: il s'agissait de m. van der waal.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
(de voorzitter maant de spreker zijn vraag te stellen)
(le parlement approuve la demande de vote à bref délai)
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
tenslotte wens ik de raad wederom een vraag te stellen waarop hij gisteren opvallend het antwoord schuldig bleef.
j'espère que nous parviendrons, aujourd'hui et de main, à terminer la procédure budgétaire. je l'ai dit, certains points restent à régler.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ofwel mevrouw gradin stelt ons voor haar een vraag te stellen, ofwel zij doet dat niet.
ou mme gradin nous propose de lui poser une question, ou elle ne le fait pas.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
recht om vragen te stellen
droit de poser des questions
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 3
质量: