来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
deze tijd moeten wij afwachten.
je pense qu'il faut envisager les choses en deux temps.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ik vind dat we alles op zijn tijd moeten behandelen.
il me semble que nous nous devons de débattre chaque chose en son temps.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
tot die tijd moeten wij ze helpen.
d' ici là, nous devons les aider.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
dit, geachte leden, zijn de besluiten die wij de komende tijd moeten nemen.
voilà, mesdames et messieurs les députés, l’ampleur des décisions que nous allons devoir prendre.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
de europeanen zouden meer tijd moeten nemen om naar de vooruitzichten in china te kijken.
les européens devraient consacrer davantage de temps à étudier les possibilités qu'offre la chine.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
terzelfder tijd moeten saneringsplannen worden medegedeeld.
en même temps, des plans d'assainissement sont à communiquer.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
anderen zullen de verloren tijd moeten inhalen.
d'autres devront rattraper le temps perdu.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
de overeenkomst zou voor onbepaalde tijd moeten worden aangegaan.
coopération financière et technique
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
toch vind ik dat wij niet alleen rekening moeten houden met de bestaande nationale verschillen en knowhow, maar dat we ook de tijd moeten nemen.
je crois toutefois qu’ il nous faut non seulement prendre en compte les diverses réalités nationales, les savoir-faire, mais qu’ il faut aussi prendre le temps.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
de vrijstelling zou daarom in de tijd moeten worden beperkt.
l'exonération doit donc être de durée limitée.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
•niet-levensvatbare bedrijven op tijd moeten worden gesloten;
•une entreprise non viable devrait être fermée au momentopportun;
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
een dergelijke conclusie zou het coördinatiecentrum gewoonlijk niet veel tijd moeten kosten.
une telle appréciation ne devrait normalement pas demander beaucoup de temps au centre de coordination.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
te zijner tijd moeten gelijkwaardige garanties van derde landen worden verlangd.
il y a lieu d'exiger, le moment venu, des garanties équivalentes des pays tiers.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
ik ben van oordeel dat we dit probleem met de nodige sereniteit moeten behandelen en de tijd moeten nemen om een goede internationale overeenkomst afte sluiten in plaats van de zaken te overhaasten.
il me semble donc nécessaire d'aborder ce problème avec toute la sérénité qui permet, en prenant plus de temps, d'asseoir un bon accord international plutôt que de précipiter les événements. ments.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
gevallen waarin de regering ontslag moet nemen.
cas où le gouvernement est tenu de démissionner.
最后更新: 2012-04-06
使用频率: 2
质量:
er zijn nu eenmaal onderwerpen waarvoor men zijn tijd moet nemen, waarover men moet nadenken.
il est des thèmes pour lesquels il faut se donner le temps de la réflexion.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
in wezen had men voor de vaststelling van deze maatregelen meer tijd moeten nemen. het gaat immers niet om de eerste de beste hervorming, maar om de hervorming van een sector die een diepe crisis doormaakt.
ces mesures auraient réellement dû être proposées avec la tranquillité qu' exige toute réforme dans un secteur touché par une crise aussi profonde.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
op gezette tijden moeten testen en relevante oefeningen plaatsvinden.
des essais et des exercices appropriés doivent avoir lieu à intervalles réguliers.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
de president benadrukte dat de economisch goede tijden moeten worden gebruikt om snel
le président de la bce a souligné que les périodes de haute conjoncture doivent être mises à profit pour traiter rapidement les déséquilibres budgétaires qui persistent dans les pays de la zone euro ainsi que pour accélérer l’ajustement en vue d’atteindre les objectifs de moyen terme. dans ce contexte, il a exhorté tous les pays de
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
aan de hand van dit discussiestuk wordt nu gewerkt aan een herziening van het glb, waarvoor voldoende tijd moet worden uitgetrokken om precies te kunnen bepalen welke besluiten de eg-instanties en de lid-staten zelf zullen moeten nemen.
sur la base de ce document s'est engagé un processus de révision qui exigera suffisamment de temps pour permettre une appréciation attentive et une pondération des décisions qu'auront à prendre les organes institutionnels de la communauté et les etats membres.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量: