来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ik hoop u voldoende te hebben geinformeerd
j'espère vous avoir suffisamment informé
最后更新: 2021-09-27
使用频率: 1
质量:
参考:
hopende u hiermee voldoende te hebben geinformeerd
en espérant vous avoir suffisamment renseigné sur ce point
最后更新: 2021-11-11
使用频率: 1
质量:
参考:
ik hoop u voldoende
i hope you have enough
最后更新: 2012-09-18
使用频率: 1
质量:
参考:
hopende u hiermee voldoende te hebben
hoping to have enough with you
最后更新: 2020-08-20
使用频率: 1
质量:
参考:
ik hoop je hiermee geholpen te hebben
j'espère que cela vous a aidé
最后更新: 2022-06-29
使用频率: 1
质量:
参考:
ik hoop op uw vragen te hebben geantwoord.
j'espère avoir répondu à certaines de vos interrogations.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
参考:
ik hoop u duidelijk te hebben gemaakt dat deze twee hand in hand gaan.
j'espère vous avoir montré que l'une ne va pas sans l'autre.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
ik hoop daarmee de zaak voor de heer wynn te hebben geklaard.
j'aimerais que le rapporteur nous donne son avis à ce sujet.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
ik hoop hiermede een antwoord te hebben gegeven op deze vraag.
j' espère avoir ainsi répondu à la question.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
参考:
ik hoop u hiermee van dienst te zijn geweest
j'espère vous avoir servi avec ça
最后更新: 2020-04-22
使用频率: 1
质量:
参考:
en wat doelstelling 5b betreft, ik hoop uw bezorgdheid te hebben weggenomen.
en ce qui concerne l'objectif 5b, j'espère avoir répondu à vos préoccupations.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
ik hoop de antwoorden op de mij gestelde vragen min of meer gegroepeerd te hebben gegeven.
il est évident que les prix baissent, quand on produit de plus en plus de saumon et qu'on a un gain de productivité de 5 à 6 %.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
wij hebben de zware verantwoordelijkheid hen niet op het juiste moment voldoende te hebben geholpen.
nécessaire d'apporter une aide humanitaire de toute urgence.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
ik hoop u morgen te laten zien dat die macht er wel degelijk is.
j’ espère vous en donner la démonstration demain.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
参考:
ik hoop dat deze grotendeels wordt gewijzigd, opdat dit parlement kan bewijzen enig verstand te hebben.
dès lors, je renonce volontiers à mon temps de parole.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
dames en heren, ik hoop hiermee een beeld te hebben gegeven over mijn ideeën over dit onderzoek»
mesdames et messieurs, je viens de vous exposer mes idées sur cette étude.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
ik hoop dat dit verslag die werkelijk vernietigende uit werking zal blijken te hebben die wij het zo graag willen toeschrijven.
contrairement à cela, voici que nous relevons ces joursci dans la presse diverses informations de nature assez inquiétante, si tant est qu'elles correspondent à la réalité.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
ik hoop dat dit u voldoende overzicht geeft over de inhoud van het ontwerp dat voor u ligt en dat u het zult kunnen goedkeuren.
il est sur le point d'être confirmé une nouvelle fois dans le cadre de l'accord européen et c'est dans ce contexte qu'il vous est présenté.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
in deze zin heb ik mij ook met een vraag tot de terzake bevoegde commissaris gewend en ik hoop dat niet vergeefs te hebben gedaan.
il s'agit là d'une attitude passive qui ne laisse pas présager une future ligne politique pour l'activité agricole.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
ik hoop dat de europese gemeenschap en haar lidstaten dit protocol mede zullen ondertekenen na zo sterk de totstandkoming van contadora te hebben gesteund.
j'espère que la communauté européenne et ses etats membres adhéreront au protocole, après avoir fermement favorisé l'aboutissement de contadora.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考: