来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
wij hebben in denemarken al een flink stuk van de weg afgelegd naar een betere werkgelegenheid en
il est ironique de parler, d'une part, de création d'emplois et, d'autre part, de faire perdre des emplois à cause de nos propres décisions. je demanderais
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de landbouwuitgaven moest een flink stuk beneden het peil van de groei van het bbp van de gemeenschap worden gehouden.
sance des dépenses agricoles devait res ter nettement inférieure au rythme de croissance du pib de la communauté.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ik moest een nieuwe gaan halen.
je pense que nous avons réussi.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
wel, ik moest een initiatiefverslag schrijven in het kader van de eerste pijler.
pour ma part, je devais rédiger un rapport d' initiative solidement ancré au premier pilier.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
ik denk dat wij dan een flink stuk verder zouden zijn gekomen.
je veux ici protester solennellement...
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
wij zijn al een flink stuk op de goede weg, maar wij moeten hieraan blijven werken.
nous avons déjà bien progressé en ce sens, mais le moment n'est pas encore venu de relâcher l'effort.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
daar zijn wij inmiddels mijns inziens een flink stuk van verwijderd geraakt.
nous en sommes à mon sens encore un peu trop éloignés.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
we zijn, dunkt mij, weer een flink stuk gevorderd.
les motifs de cette disposition sont clairs et peuvent être acceptés.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
(foto: kirchgessner) een flink deel van de zuiveloverschotten kunnen voorkomen.
ans 132 pays sur les 181 que compte la commu
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
een flinke stijging van de invoer
une forte augmentation des
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de werkzaamheden zijn dus reeds een flink stuk opgeschoten. schoten.
en ce sens, je tiens à signaler que l'esprit général du rapport va dans le sens d'une amélioration globale de la sécurité routière, ce qui est un motif suffisant pour recueillir notre appui.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
duidelijk is dat een verhoging tot 200 ecu ons een flink stuk dichter bij de totstandkoming van de interne markt zou brengen.
sans doute, un plafond de 200 ecus constituerait un pas de géant vers l'objectif général du marché intérieur.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
daar is een flink stuk van bewaarheid maar toch loopt het programma gevaar we gens een ontoereikende financiering.
beaucoup de ces espoirs ont été exaucés mais ils sont aujourd'hui menacés par un manque de financement.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
1° alle getuigschriften van vakbekwaamheid voor goederenvervoer over de weg af te geven.
1° délivrer tout certificat de capacité professionnelle au transport de marchandises par route.
最后更新: 2012-04-06
使用频率: 2
质量:
de europese unie zou bovendien het moderniseringsproces een flink stuk vooruit kunnen helpen.
l'ue pourrait en outre contribuer a moderniser l'appareil productif cubain.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
als deze weg gevolgd wordt, zullen we een flink stuk gevorderd zijn in de richting van een volledige mone-
j'espère que m. klepsch m'écoute.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
d de sociale dimensie, een fundamenteel onderdeel van de ruimte zonder grenzen, is al een flink stuk op weg.
d la dimension sociale, une composante fondamentale du projet d'espace sans frontières, a été largement concrétisée.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de banken en andere financiële instellingen in precies 102 landen van de aarde zijn daarmee een flink stuk opgeschoten op de weg naar onbelemmerd en ongecontroleerd op treden.
la liberté illimitée et incontrôlée des banques et des autres établissements financiers a ainsi encore considérablement progressé, et ce dans précisément 102 pays de la terre.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de commissie gaat daarbij vrijuit. de raad heeft nog 30% van de weg af te leggen.
j'aimerais donc que m. juncker me donne une réponse sur ce point.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de inkomensverschillen tussen landen, regio's en personen zullen een flink stuk groter worden.
les écarts de revenus entre les pays, les régions et les individus s'accroîtront de manière considérable.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量: