您搜索了: in erfpacht geven (荷兰语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Dutch

French

信息

Dutch

in erfpacht geven

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

荷兰语

法语

信息

荷兰语

de stad nieuwpoort is voornemens navolgend goed in erfpacht te geven :

法语

la ville de nieuport se propose de donner à bail emphytéotique sur le bien suivant :

最后更新: 2012-04-06
使用频率: 2
质量:

荷兰语

het vlaamse gewest is voornemens navolgende goederen in erfpacht te geven :

法语

la région flamande se propose de donner un bail emphytéotique sur les biens suivants :

最后更新: 2012-04-06
使用频率: 2
质量:

荷兰语

5° hetzij het in erfpacht nemen.

法语

5° soit la prise en emphytéose.

最后更新: 2014-12-17
使用频率: 1
质量:

参考: Rstephan67

荷兰语

huren in erfpacht met recht op aankoop

法语

location par bail emphytéose avec option d'achat

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

荷兰语

2° beslissingen te nemen met betrekking tot het in erfpacht geven van bepaalde goederen.

法语

2° prendre des décisions relatives à l'emphytéose de certains biens.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

荷兰语

5° hetzij het in erfpacht nemen; in dat geval worden de betalingsmodaliteiten vermeld.

法语

5° soit la prise en emphytéose; dans ce cas, les modalités de paiement doivent etre précisées.

最后更新: 2014-10-17
使用频率: 4
质量:

参考: Rstephan67

荷兰语

3° hetzij door kwijting van de erfpachtrente indien de aanbestedende overheid het werk in erfpacht neemt.

法语

3° soit par le canon si le pouvoir adjudicateur acquiert un droit d'emphytéose.

最后更新: 2014-09-21
使用频率: 4
质量:

参考: Rstephan67

荷兰语

dit recht wordt geheven op akten waarbij eigendom in erfpacht wordt verkregen voor een zeker aantal jaren.

法语

les actes d'achat de biens par location à bail durant un nombre d'années déterminé.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Rstephan67

荷兰语

3° het monument vervreemdt of in erfpacht geeft in de periode tussen de toekenning van de premie en de voorlopige oplevering van de restauratiewerkzaamheden.

法语

3° cède le monument ou le donne à bail emphytéotique dans la période entre l'octroi de la prime et la réception provisoire des travaux de restauration.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Rstephan67

荷兰语

2° mag geen enkel gezinslid een onroerend goed dat bestemd is als woning of voor beroepsdoeleinden in volle eigendom, in erfpacht of in vruchtgebruik hebben.

法语

2° aucun membre du ménage ne peut être plein propriétaire, emphytéote ou usufruitier d'un bien immeuble affecté au logement ou à un usage professionnel.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Rstephan67

荷兰语

2° aan de sociale huisvestingsmaatschappijen financiële middelen voorschieten en de onroerende goederen die ze zelf verworven heeft, aan hen verkopen, in erfpacht afstaan of verhuren;

法语

2° avancer des moyens financiers aux sociétés de logement social ou leur vendre, leur céder en emphytéose ou louer des biens qu'elle a acquis;

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Rstephan67

荷兰语

alleen coöperaties die eigenaar van het terrein voor de toekomstige loods zijn of dat terrein in erfpacht hebben voor 25 jaar als het terrein het eigendom is van een overheidsinstantie, of voor 50 jaar als een particulier er eigenaar van is, kunnen de steun aanvragen.

法语

seules pourront demander l'aide les cuma propriétaires du terrain des futurs hangars ou titulaires d'un bail emphytéotique d'une durée de 25 ans, si le terrain appartient à une collectivité, ou d'une durée de 50 ans si le terrain appartient à une personne privée.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Rstephan67

荷兰语

in afwijking van de wet van 31 mei 1923 betreffende de vervreemding van onroerende domeingoederen, van toepassing verklaard op het vlaamse gewest bij artikel 22 van het decreet 20 december 1989 houdende bepalingen tot uitvoering van de begroting van de vlaamse gemeenschap, kan de vlaamse regering als monument beschermde monumenten en de erbij horende goederen en terreinen die ze in eigendom heeft in erfpacht geven of in volle eigendom afstaan aan de stichting vlaams erfgoed of aan de provincie of stad of gemeente waar ze gelegen zijn.

法语

par dérogation à la loi du 31 mai 1923 relative à l'aliénation d'immeubles domaniaux, déclarée applicable à la région flamande par l'article 22 du décret du 20 décembre 1989 contenant des dispositions d'exécution du budget de la communauté flamande, le gouvernement flamand peut donner à bail emphytéotique ou céder en pleine propriété des monuments protégés comme monument ainsi que les terrains et bâtiments y appartenant à la "stichting vlaams erfgoed" (fondation patrimoine flamand) ou à la province ou commune dans laquelle ils sont situés.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Rstephan67
警告:包含不可见的HTML格式

荷兰语

de huurovereenkomst loopt ten einde na het verstrijken van dezelfde opzeggingstermijn wanneer de huurder of een lid van zijn gezin een onroerend goed dat bestemd is als woning of voor beroepsdoeleinden in volle eigendom, in erfpacht of in vruchtgebruik krijgt, tenzij ze in woning mogen blijven wonen krachtens een afwijking toegestaan overeenkomstig de bepalingen van het vorige lid.

法语

le bail prendra fin à l'échéance d'un préavis identique lorsque le locataire ou un membre de son ménage devient plein propriétaire, emphytéote ou usufruitier d'un bien immeuble affecté au logement ou à un usage professionnel, sauf si le maintien dans les lieux a fait l'objet d'une dérogation accordée conformément aux dispositions prévues à l'alinéa précédent.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Rstephan67

荷兰语

hieronder worden de onroerende goederen opgenomen die worden aangehouden als onroerende reserve, de woongebouwen, de buiten gebruik of buiten de exploitatie gestelde materiële vaste activa, evenals de roerende en onroerende goederen die in erfpacht, opstal, huur handelshuur of landpacht werden gegeven.

法语

sont portés sous cette rubrique, les immeubles détenus au titre de réserve immobilière, les immeubles d'habitation, les immobilisations corporelles désaffectées ou retirées de l'exploitation ainsi que les biens immeubles et meubles donnés en emphytéote, en superficie, en bail commercial, en bail à ferme ou en location.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Rstephan67

荷兰语

als de in artikel 169, 1° en 2°, vermelde verplichtingen niet worden nageleefd, dan is de verkoop of de vervreemding in erfpacht, gesloten tussen de publiekrechtelijke rechtspersoon en de promotor, van rechtswege nietig.

法语

en cas de non-respect des obligations prévues à l'article 169, 1° et 2°, la vente ou la cession en emphytéose conclue entre la personne de droit public et le promoteur est nulle de plein droit.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Rstephan67

荷兰语

de gebouwen die toebehoren aan de belgische staat en die betrokken worden door de rechtscolleges en die speciaal ingericht zijn met het oog op het uitoefenen van de openbare dienst van het gerecht, kunnen worden verkocht, ingebracht of in erfpacht gegeven, op voorwaarde dat tegelijk met de verkoop, de inbreng of de erfpacht een huurovereenkomst wordt afgesloten ten voordele van de staat, waarop de bepalingen van de §§ 2 en 3 van toepassing zijn, niettegenstaande elke andere afspraak in de huurovereenkomst.

法语

les immeubles appartenant à l'etat belge occupés par les juridictions et spécialement aménagés en vue de l'exercice du service public de la justice, peuvent être vendus, apportés ou donnés en emphytéose, à la condition que la vente, l'apport ou l'emphytéose soit concomitant à la conclusion d'un bail au profit de l'etat auquel s'appliquent, nonobstant toute convention contraire dans le bail, les dispositions des §§ 2 et 3.

最后更新: 2016-12-21
使用频率: 4
质量:

参考: Rstephan67

获取更好的翻译,从
7,794,084,561 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認