来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ik dank u voor het vertrouwen dat u in mij stelt.
je vous remercie beaucoup pour votre confiance.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ik waardeer het vertrouwen dat zij in de commissie stelt.
j'apprécie cette marque de confiance.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
het vertrouwen dat we daarin hebben, moet onze leidraad zijn.
nous devons agir sur la base de cette confiance.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
dat is beslist een teken van het vertrouwen dat u geniet.
je suis convaincu qu’ ils reflètent la confiance qui est placée en vous.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
hoe groot is het vertrouwen dat deze bepalingen worden nageleefd?
quel est le degré de confiance que nous avons dans le respect de ces dispositions?
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
van de goederentermijncontracten, in grote mate afhangt van het vertrouwen dat zij de beleggers inboezemen.
étant hautement spéculatif et à peine compréhensible pour des investisseurs peu avertis, il s'imposait de les soustraire aux modes de démarchage les plus agressifs.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de sterkte van de munt is gebaseerd op het vertrouwen dat zij geniet.
toute monnaie n'est forte que par la confiance placée en elle.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
het vertrouwen dat belangrijke gegevens over kopers of verkopers toegankelijk zijn;
confiance dans l'accès à une information pertinente sur l'acheteur ou le vendeur;
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 2
质量:
hun enthousiasme en het vertrouwen dat zij in ons stelden heeft mij diep ontroerd.
c'est ainsi qu'elle peut avoir un contenu et un pouvoir réel au lieu d'un verbiage stérile et frustrant.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ik eindig, mijnheer de voorzittet, in het vertrouwen dat het parlement deze wijziging via zijn stem medeondertekent.
je pense que nous devrions, une fois encore, examiner soigneusement la ques tion de savoir si cet état de choses est encore admissible dans une société industrialisée qui se veut démocratique.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
daardoor hangt zeer veel af van de personen en het vertrouwen dat die personen genieten.
premièrement, il n'est pas assez transparent. il n'y a pas de structure claire qui montre qui a quelque chose à dire au sein de ce groupe de travail.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
dat is een voorwaarde om ons aanzien en het vertrouwen dat men in ons heeft te bewaren.
si la jeune europe ne suit pas la voie de la morale, nous serons très vite placés, par la force des choses, en face d'un fait qui s'est déjà vérifié par le passé: à savoir que l'espace occupé par l'europe n'est autre qu'une petite avancée du continent asiatique.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de stabiliteit van een munt wordt mede bepaald door het vertrouwen dat ze bij de mensen geniet.
certainement, la bce dispose des moyens nécessaires pour intervenir en pareil cas.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
alleen in het vertrouwen dat in de toekomst zodanige maatregelen worden genomen, kan ik instemmen met de prijsvoorstellen van dit jaar.
elle doit permettre de protéger les marchés agricoles contre de nouvelles baisses des prix, de réaliser un accord gatt équilibré et de donner des perspectives d'avenir aux agriculteurs.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
gemakkelijker aan krediet kunnen komen, dank zij het vertrouwen dat het bankwezen in deze zekerheidstelling heeft,
d'obtenir plus facilement du crédit en raison de la confiance qu'inspire aux banques ladite garantie;
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
het vertrouwen dat tot uiting komt in de interinstitutionele samenwerking is de eigenlijke grondslag voor de voorgestelde strategie.
ce contrat de confiance que représente la collaboration interinstitutionnelle est à la base même de la stratégie préconisée.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
- het vertrouwen dat op grond van de beschikbare informatie de afloop van een transactie kan worden ingeschat.
- confiance dans le fait que ce sont les aspects pertinents qui définissent le résultat final.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
de wederzijdse erkenning hing dus af van de mate van het vertrouwen dat de nationale autoriteiten in elkaar konden hebben.
la reconnaissance mutuelle dépendait donc du degré de confiance que les autorités nationales pouvaient avoir les unes envers les autres.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
het vertrouwen dat in de periode vóór het verdrag van maastricht heerste, heeft plaats gemaakt voor somberder vooruitzichten.
la période de confiance qui a précédé le traité de maastricht a fait place à une conjoncture plus sombre.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
budgettaire verantwoordelijkheid maakt deel uit van het herstel van het vertrouwen dat europa nodig heeft om uit de crisis te geraken.
la responsabilité budgétaire contribue au regain de confiance dont l'europe a besoin pour sortir de la crise.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量: