来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
1989 in werking zal treden, minder ver is voortgeschreden.
dans chaque État membre, toutes les aides seront notifiées à la commission, qui exercera une surveillance systématique des progrès de la restructuration.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
278e zitting de emu. die spoedig in werking zal treden.
session plÉniÈre payeur» et les dédommagements à prévoir en cas de désastre ou de catastrophe.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
verwacht wordt dat het pakket in 2016 in werking zal treden.
À ce stade, on estime que les mesures entreront en vigueur en 2016.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
overwegende dat de conventie in werking zal treden op 20 april 2006;
considérant que la convention entrera en vigueur le 20 avril 2006;
最后更新: 2012-04-06
使用频率: 2
质量:
de koning bepaalt de datum waarop deze wet in werking zal treden.
le roi fixe la date d'entrée en vigueur de la présente loi.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
het betreft het verdrag van amsterdam, dat in 1999 in werking zal treden.
cela concerné le traité d'amsterdam. ce traité entrera en vigueur en 1999.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
wanneer verwacht de commissie dat de nieuwe raamovereenkomst in werking zal treden?
pour quand prévoit-elle l'entrée en vigueur du nouveau contrat-cadre?
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
artikel 6 geeft aan op welke datum de richtlijn in werking zal treden.
en particulier, l’article 6 porte sur la date d’entrée en vigueur de la directive.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
dat dit protocol ten aanzien van belgië op 6 oktober 1999 in werking zal treden;
que ce protocole entrera en vigueur à l'égard de la belgique le 6 octobre 1999;
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
overwegende dat een voorontwerp van decreet uitgewerkt wordt en in werking zal treden in 2003;
considérant qu'un avant-projet de décret est en cours d'élaboration et entrera en vigueur en 2003;
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
de raad zal een nieuwe regelgeving vaststellen die uiterlijk op 1 juli 1995 in werking zal treden.
le conseil adoptera une nouvelle réglementation qui devra entrer en vigueur au plus tard le 1er juillet 1995.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
deze overeenkomst zal kunnen worden ondertekend tot op de datum waarop zij in werking zal treden.
le présent accord restera ouvert à la signature jusqu'à la date de son entrée en vigueur.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
de overeenkomst van lomé ii, die op 1 januari 1981 in werking zal treden, is zorgvuldig voorbereid.
la mise en place de la convention de lomé ii, appelée à entrer en vigueur le 1e'janvier 1981, a été soigneusement préparée.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
dat het protocol van 16 mei 2003 ten aanzien van belgië op 4 februari 2006 in werking zal treden;
que le protocole du 16 mai 2003 entrera en vigueur à l'égard de la belgique le 4 février 2006;
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
het embryo, in de zin van de overeenkomst van oviedo, die naar verwachting later in werking zal treden.
cette directive est une directive sur les brevets.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
er zij opgemerkt dat de nieuwe regeling tot bestrijding van namaak op 1 juli aanstaande in werking zal treden.
reppelons que le nouveau dispositif de lutte contre la contrefaçon entrera en vigueur dès le 1er juillet prochain.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
5 oktober ondertekening van de vrijhandelsovereenkomst van de eg met finland, die op 1 januari 1974 in werking zal treden.
5 octobre signature de l'accord de libreéchange entre la ce et la finlande. entrée en vigueur le 1er janvier 1974.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de commissie verwacht dat de nieuwe gmo vanaf het begin van het verkoopseizoen 2008/2009 in werking zal treden.
d'après la commission, la nouvelle ocm devrait entrer en vigueur au début de la campagne 2008/2009.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
anderzijds zal ze ook van toepassing zijn op de « beroepsinlevingsovereenkomsten », wanneer de desbetreffende wetgeving in werking zal treden.
d'autre part, elle s'appliquera aussi aux « contrats d'immersion » lorsque la législation les concernant entrera en vigueur.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
17/62 waarvan de modernisering werd aangevat in 1999 en waarvan wordt aangenomen dat zij in werking zal treden in 2003.
la révision, ou modernisation, du règlement n° 17/62 a commencé en 1999 et le nouveau règlement devrait entrer en vigueur en 2003.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量: