您搜索了: inleidende zitting weerhouden (荷兰语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Dutch

French

信息

Dutch

inleidende zitting weerhouden

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

荷兰语

法语

信息

荷兰语

op de inleidende zitting weerhouden

法语

tenir une séance d'introduction

最后更新: 2021-08-30
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

荷兰语

eerste afdeling. _ behandeling ter inleidende zitting.

法语

section première. _ instruction à l'audience d'introduction.

最后更新: 2014-12-17
使用频率: 1
质量:

参考: Rstephan67

荷兰语

de zitting geldt zowel als inleidende zitting als rechtdag.

法语

l'audience vaut comme audience d'introduction et de fixation de la cause.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Rstephan67

荷兰语

indien een van de partijen niet op de inleidende zitting verschijnt, kan op die zitting tegen haar verstek worden gevorderd.

法语

si une des parties ne comparaît pas à l'audience d'introduction, il peut y être pris défaut contre elle

最后更新: 2014-12-17
使用频率: 1
质量:

参考: Rstephan67

荷兰语

in de zaken die op de inleidende zitting niet behandeld zijn, nemen de partijen conclusie op de wijze in deze afdeling bepaald.

法语

dans les causes qui ne sont pas retenues a l'audience d'introduction, les parties concluent selon les règles énoncées à la presente section.

最后更新: 2014-12-17
使用频率: 1
质量:

参考: Rstephan67

荷兰语

indien de onbevoegdheid van het centrum wordt opgeworpen op de inleidende zitting, kan de griffier de beslissing tot ambtshalve oproeping noteren op het zittingsblad.

法语

si l'incompétence du centre est soulevée lors de l'audience introductive, le greffier peut noter sur la feuille d'audience la décision de convoquer d'office.

最后更新: 2014-12-22
使用频率: 3
质量:

参考: Rstephan67

荷兰语

anders dan de partij die op geen enkele wijze in de rechtspleging verschijnt, is de in artikel 804, tweede lid, bedoelde partij op de inleidende zitting verschenen en heeft zij conclusies neergelegd.

法语

contrairement à la partie qui n'a comparu en aucune manière au procès, la partie visée à l'article 804, alinéa 2, a comparu à l'audience d'introduction et a déposé des conclusions.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Rstephan67

荷兰语

als de vermeldingen van de akte van rechtsingang onvolledig zijn of indien de griffie bepaalde informatie niet tijdig kon verkrijgen voor de inleidende zitting, nodigt de rechter de meest gerede partij uit de nodige inlichtingen te verstrekken of het dossier van de procedure te vervolledigen.

法语

si les mentions de l'acte introductif d'instance sont incomplètes, ou si le greffe n'a pas pu recueillir en temps utile certaines informations pour l'audience d'introduction, le juge invite la partie la plus diligente à communiquer les informations requises ou à compléter le dossier de la procédure.

最后更新: 2014-12-17
使用频率: 3
质量:

参考: Rstephan67

荷兰语

ten aanzien van iedere verschijnende partij worden de zaken waarvoor slechts korte debatten nodig zijn, behandeld op de inleidende zitting of verdaagd opdat er op een nabije datum over wordt gepleit, voor zover daartoe een met redenen omkleed verzoek is gedaan in de akte van rechtsingang of door de verwerende partij.

法语

a l'égard de toute partie comparante, les causes qui n'appellent que des débats succincts sont retenues à l'audience d'introduction ou remises pour être plaidées à une date rapprochee, pour autant que la demande motivée en a été faite dans l'acte introductif d'instance ou par la partie défenderesse.

最后更新: 2014-12-17
使用频率: 1
质量:

参考: Rstephan67

荷兰语

wanneer een zaak op de rol van een kamer voor de inleiding van zaken gebracht is en op de inleidende zitting niet aangehouden wordt of niet tot een bepaalde dag uitgesteld wordt om te worden behandeld en berecht, wordt zij, indien daartoe grond bestaat, door de voorzitter van de rechtbank toegewezen aan een andere kamer.

法语

lorsqu'une affaire a été portée au rôle d'une chambre d'introduction et n'a été ni retenue à l'audience d'introduction, ni remise à une date déterminée pour y être instruite et jugée, elle est distribuée, s'il y a lieu, par le président du tribunal à une autre chambre.

最后更新: 2014-12-17
使用频率: 1
质量:

参考: Rstephan67

荷兰语

de wetgever vermocht immers ervan uit te gaan dat, behalve de neerlegging van de conclusies die waarborgt dat de partij haar argumenten heeft kunnen aanvoeren, de aanwezigheid van die partij op de inleidende zitting verzekert dat zij voldoende op de hoogte was van de lopende rechtspleging, wat niet altijd het geval is voor de partij die niet is verschenen op de inleidende zitting, noch op de pleitzitting.

法语

le législateur a en effet pu considérer que, outre le dépôt des conclusions qui garantit que la partie a pu faire valoir ses arguments, la présence de cette partie à l'audience d'introduction garantissait qu'elle avait une connaissance suffisante de la procédure en cours, ce qui n'est pas toujours le cas de la partie qui ne s'est présentée ni à l'audience d'introduction, ni à l'audience de plaidoiries.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Rstephan67

荷兰语

de prejudiciële vraag strekt ertoe te vernemen of artikel 804, tweede lid, van het gerechtelijk wetboek de artikelen 10 en 11 van de grondwet schendt, doordat de rechtspleging ten aanzien van de in die bepaling bedoelde partij, die op de inleidende zitting is verschenen en conclusies heeft neergelegd, doch niet op de pleitzitting is verschenen, wordt geacht op tegenspraak te zijn, terwijl ten aanzien van andere partijen, met name die welke eveneens conclusies hebben neergelegd, maar niet zijn verschenen op de inleidende zitting, noch op de pleitzitting, een vonnis bij verstek kan worden gevorderd waartegen verzet kan worden aangetekend.

法语

la question préjudicielle porte sur le point de savoir si l'article 804, alinéa 2, du code judiciaire viole les articles 10 et 11 de la constitution, en ce que la procédure est réputée contradictoire à l'égard de la partie visée dans cette disposition, qui a comparu à l'audience d'introduction et a déposé des conclusions mais n'a pas comparu à l'audience de plaidoiries, alors qu'à l'encontre d'autres parties, notamment de celles qui ont également déposé des conclusions mais qui n'ont comparu ni à l'audience d'introduction ni à l'audience de plaidoiries, un jugement par défaut contre lequel il peut être formé opposition peut être requis.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Rstephan67

获取更好的翻译,从
7,747,258,233 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認