来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
in de hoedanigheid van
quant aux amendements, la commission ne s'oppose ni à l'un ni à l'autre.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
in de hoedanigheid van :
en qualité de :
最后更新: 2012-04-06
使用频率: 4
质量:
in de hoedanigheid van lid :
en qualité de membre :
最后更新: 2012-04-05
使用频率: 2
质量:
in de hoedanigheid van magistraat
en qualité de magistrat
最后更新: 2012-04-06
使用频率: 2
质量:
in de hoedanigheid van voorzitter :
en qualité de président :
最后更新: 2012-04-06
使用频率: 4
质量:
] , handelend in de hoedanigheid van [.....
] , en sa qualité de [.....
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
in de hoedanigheid van voorzitter (f)
en qualité de président (f)
最后更新: 2012-04-06
使用频率: 1
质量:
in de hoedanigheid van effectieve leden :
en qualité de membres effectifs :
最后更新: 2012-04-06
使用频率: 1
质量:
in de vergunning worden de gebruiksvoorwaarden, de hoedanigheid als voedingsmiddel/voedselingrediënt en de etiketteringsvoorschriften vermeld.
l’autorisation fixe les conditions de leur utilisation, leur dénomination en tant qu’aliment/ingrédient alimentaire et les exigences en matière d’étiquetage.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
de directiefuncties evenals de hoedanigheid als lid van het personeel is onverenigbaar met :
les fonctions de la direction ainsi que la qualité de membre du personnel sont incompatibles avec
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
vermelding van de hoedanigheid als openbare instelling voor collectieve belegging met veranderlijk aantal rechten van deelneming;
mention de la qualité d'organisme de placement collectif public à nombre variable de parts;
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
daarom heb ik reeds in december van het
il y a donc des risques de protection nisme.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
daarop heb ik reeds in mijn eerste antwoord gewezen.
j' ai déjà évoqué ce point dans ma réponse.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
51 zoals ik reeds in punt 83 van deze conclusie heb aangegeven, laat de vaststelling van de detailhandelsprijs van brandstoffen door de leverancier
or, comme je l’ai déjà indiqué au point 83 des présentes conclusions, la fixation du prix de vente final des
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
dat amendement had ik reeds in de com missie regionaal beleid ingediend, waar het met een meerderheid van slechts een stem werd verworpen.
je vais essayer, comme l'exige mon temps de parole, de résumer brièvement le document modifié.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
1° de cumulatie heeft niet betrekking op een activiteit of een bezigheid die onverenigbaar is met de hoedanigheid als ambtenaar van de diensten van de regering;
1° le cumul n'a pas trait à une activité ou occupation incompatible avec la qualité d'agent des services du gouvernement;
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
zoals ik reeds in de eerste lezing heb beschreven, zijn consumenten zich momenteel niet bewust van bepaalde dubieuze praktijken die zich afspelen in deze sector.
comme je l’ ai exposé en première lecture, les consommateurs ignorent actuellement certaines pratiques louches qui ont cours dans ce secteur.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
het probleem is dat de belangen van land tot land verschillen, hetgeen ik reeds in mijn inleiding heb gezegd.
diffusion et leur promotion.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
zoals ik reeds zei zou deze zomer reeds in grote lijnen een akkoord moeten worden bereikt, zodat de details in de tweede helft van het jaar kunnen worden ingevuld.
le rapprochement opéré dans le secteur de la sécurité des produits et de l'accès au marché est une bonne chose.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
geachte afgevaardigden naar voren hebben gebracht heb ik reeds in mijn eerste antwoord aan mevrouw van dijk genoemd.
excusez-moi, monsieur le président du conseil, de vous le dire aussi crûment : vous avez admirablement énuméré les questions que le conseil a déjà traitées et qui lui restent à examiner.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: