来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
verwacht worden.
antihistaminiques peuvent survenir.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
ook al kan verwacht worden
pendant les années 70, les autorités ont envisagé
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
meer mag van de commissie verwacht worden.
pour nous, l'édifice de l'europe audiovisuelle dépasse de beaucoup cette directive.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
en dat mag ook van europa verwacht worden!
c' est ce qu' on attend de l' europe!
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
wat mag er nog meer van deze unie verwacht worden?
qu' attend-on d' autre de l' union?
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
in geval van overdosering kan verergering van de bijwerkingen verwacht worden.
við ofskömmtun má búast við því að aukaverkanir versni.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
verwacht worden als deze geneesmiddelen oraal
être attendues lorsque ces médicaments sont
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
welk verder resultaat kan binnen een jaar verwacht worden?
quelle évolution peut-on prévoir dans l'année qui vient?
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
verhoogde blootstelling aan het ongebonden product kan verwacht worden.
on pourrait s’attendre à une augmentation de l’exposition d’étravirine libre.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 3
质量:
wanneer kan verwacht worden dat deze richtlijn wordt aangenomen ?
c'est une chose dont nous nous félicitons.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
geïnhaleerd wordt, kunnen versterkte effecten verwacht worden.
des effets plus importants sont attendus lorsque le propionate de fluticasone est inhalé.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
met name kan van dit lid niet verwacht worden dat het speciaal daarvoor een markt- of prijsonderzoek verricht.
en particulier, ce membre ne sera pas censé de faire une analyse du marché ou des prix expressément à cette fin.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
met de kracht die van haar economische belang mag worden verwacht.
permettent de prendre des décisions plus rapides et plus efficaces tout en dotant l'union d'une unité d'analyse commune capable d'identifier les risques.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de commissie heeft er al hetgene aan gedaan dat van haar verwacht mag worden om de bestaande impasse te helpen doorbreken.
la commission a mis en oeuvre tout ce qu'on est en droit d'attendre d'elle pour sortir de l'impasse.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
wanneer fluticasonpropionaat geïnhaleerd wordt, kunnen grotere effecten verwacht worden.
des effets plus importants sont attendus lorsque le propionate de fluticasone est inhalé.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 3
质量:
de commissie heeft de voorstellen die van haar verwacht werden, op tijd ingediend.
ulburghs (ni). — (nl) monsieur le président, je souhaite tout d'abord féliciter la présidence belge et plus particulièrement m. tindemans pour ses initiatives au moyen-orient.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
wanneer fluticason-propionaat geïnhaleerd wordt, kunnen grotere effecten verwacht worden.
des effets plus importants sont attendus lorsque le propionate de fluticasone est inhalé.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 3
质量:
tegen het midden van het jaar moesten de verwachtingen worden herzien.
dès le milieu de l'année, ces prévisions devaient être révisées.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
er wordt van hem (of haar) verwacht dat hij (of zij) blijk geeft van :
il est attendu de lui (ou d'elle) qu'il (ou qu'elle) possède :
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
als zij de van haar verwachte aanzienlijke bijdrage niet
ces demandes ne sont donc pas extravagantes.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: