您搜索了: komt bewezen voor (荷兰语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Dutch

French

信息

Dutch

komt bewezen voor

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

荷兰语

法语

信息

荷兰语

het verband tussen roken en kanker is bewezen voor 90 % van de gevallen.

法语

en effet, le lien entre tabagisme et cancer a été prouvé pour 90 % des cas.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

vastlegging van normen heeft haar nut al bewezen voor de verbetering van de dienstverlening en de productiviteit.

法语

la définition de normes a montré son utilité pour améliorer les services et la productivité.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

荷兰语

de trein heeft zijn kracht bewezen voor het reizigersvervoer, in het bijzonder voor hogesnelheidsverbindingen tussen stadscentra.

法语

le rail a montrï ses atouts dans le transport de voyageurs, notamment sur les lignes ë grande vitesse entre centres urbains.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

de prioritaire maatregelen en de geïntegreerde regionale ontwikkelingsprogramma's hebben bewezen voor de toekomst bruikbare instrumenten te kunnen zijn.

法语

les mesures prioritaires et les pro grammes de développement intégrés mis en œuvre dans les régions ont constitué une approche pleine de promesses.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

„after-sales" marketing zorgt - dat is bewezen - voor het behoud van klanten (15)

法语

• l'utilisation d'une technologie de diagnostic perfectionnée et de systèmes experts;

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

荷兰语

de casino-economie van de beursspeculanten en van de financiële markten staat nu bewezen voor wat ze is, namelijk een verlammende parasiet op de werkelijke economie.

法语

l'économie de casino des spéculateurs en bourse et des marchés financiers a enfin révélé son vrai visage, celui d'un parasite qui paralyse l'économie proprement dite.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

eeurope-benchmarking moet uiteindelijk de lidstaten en andere belanghebbenden een reeks beleidsoplossingen verschaffen waarvan het nut is bewezen voor het opheffen van de belemmeringen die aangepakt dienden te worden.

法语

la comparaison des performances dans le cadre de l'initiative "eeurope" doit à terme donner aux États membres et aux autres parties intéressées un éventail de solutions pour résoudre les problèmes visés.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

荷兰语

non-inferiority werd bewezen voor volwassen patiënten, en gelijksoortige bevindingen werden aangetoond voor de pediatrische subpopulaties (inclusief neonaten en prematuren).

法语

la non-infériorité a été prouvée chez les patients adultes et des résultats semblables ont été démontrés pour les sous-groupes de patients pédiatriques (y compris les nouveau-nés et les prématurés).

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 3
质量:

荷兰语

de thematische besprekingen van de eurogroep hebben hun waarde bewezen voor het creëren van een gemeenschappelijk begrip van de hervormingsprioriteiten in de eurozone, het uitwisselen van goede praktijken, het bevorderen van de uitvoering van de hervormingen en structurele convergentie.

法语

les discussions thématiques au sein de l’eurogroupe se sont révélées utiles pour l’émergence d’une conception commune des priorités de réforme dans la zone euro, l’échange des meilleures pratiques, la promotion de la mise en œuvre des réformes et la convergence structurelle.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

荷兰语

concluderend kan men stellen dat de aan het hof voorgelegde verschillen in behandeling de artikelen 10 en 11 van de grondwet niet schenden om reden dat de hoedanigheid om voor de raad van state in rechte te treden niet op dezelfde manier kan worden bewezen voor de verschillende personen die in de prejudiciële vragen zijn beoogd.

法语

en conclusion, les différences de traitement soumises à la cour ne violent pas les articles 10 et 11 de la constitution pour le motif que la qualité à agir devant le conseil d'etat ne peut être établie de la même manière pour les différentes personnes qui sont visées par les questions préjudicielles.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

荷兰语

het initiatief van de commissie in 1981 om het economisch en sociaal comité (esc) systematisch te betrekken bij de interinstitutionele besprekingen over het mededingingsbeleid, heeft bewezen voor beide partijen van grote waarde te zijn.

法语

l'initiative prise par la commission en 1981 d'inclure systématiquement le comité économique et social (ces) dans le débat interinstitutionnel sur la politique de concurrence, s'est avérée très utile pour les deux institutions.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

de nieuwste actieve veiligheidssystemen en geavanceerde hulpsystemen voor de bestuurder, die hun deugdelijkheid hebben bewezen voor de veiligheid van zowel de inzittenden van het voertuig als andere weggebruikers (waaronder zwakke weggebruikers) moeten beter worden benut.

法语

les systèmes récents de sécurité active et les systèmes avancés d’assistance au conducteur devraient être davantage utilisés dès lors qu’ils présentent des avantages avérés pour la sécurité des occupants des véhicules et des autres usagers de la route (notamment les usagers vulnérables).

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

荷兰语

2.2 het raadgevend comité van het egks heeft met zijn specifieke ervaring zijn efficiency bewezen voor elk van de terreinen die van belang waren voor de industriesectoren en de werknemers, namelijk het industriebeleid, de ontwikkeling van de markt, de instrumenten voor maatschappelijke interventie en het technische en maatschappelijke onderzoek.

法语

2.2 le comité consultatif de la ceca, dans son expérience spécifique, a prouvé son efficacité pour chacun des volets intéressant les industriels et les travailleurs, à savoir la politique industrielle, l’évolution du marché, les instruments d’intervention sociale ainsi que la recherche technique et sociale.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

荷兰语

het beginsel van de marge en meer in het algemeen van een efro-bcheer dat gebaseerd is op het communautaire belang van alle door de fid-staten ter financiering van de gemeenschap ingediend8 acties heeft derhalve gedurende deze εεκιε driejarenperiod8 van toepassing van de ni8uw8 verordening, zijn nut bewezen voor een betere oriëntering van de ffro­st8unmaatregclen.

法语

le principe de la marge et plus généralement d'une gestion du eeder fondée sur l'intérêt communautaire de l'ensemble des actions présentées par les etats membres au financement de la communauté a donc démontré, pendant cette première période triennale d'application du nouveau règlement, son utilité en vue de mieux orienter les interventions du feder.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

de vaststelling van de niet-naleving van paragraaf 1 gebeurt door middel van een proces-verbaal opgemaakt door de door de koning aangewezen ambtenaren, dat bewijskracht heeft tot het tegendeel is bewezen, voor zover daarvan een kopie is bezorgd aan de werkgever, binnen een termijn van veertien dagen die ingaat op de dag die volgt op de dag van de vaststelling van de overtreding.

法语

la constatation du non-respect du paragraphe 1 er se fait au moyen d'un procès-verbal dressé par les fonctionnaires désignés par le roi, qui fait foi jusqu'à preuve du contraire pour autant qu'une copie en soit communiquée à l'employeur dans un délai de quatorze jours qui prend cours le lendemain du jour de la constatation de l'infraction.

最后更新: 2014-12-17
使用频率: 1
质量:

参考: Rstephan67

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,738,029,210 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認