来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
lagere vergoeding voor kleine ondernemingen
redevance réduite pour les petites entreprises
最后更新: 2014-11-11
使用频率: 1
质量:
lagere vergoeding voor micro-ondernemingen
redevance réduite pour les microentreprises
最后更新: 2014-11-11
使用频率: 1
质量:
lagere vergoedingen
réductions
最后更新: 2014-11-11
使用频率: 1
质量:
zij die daar niet in slagen, moeten een lagere vergoeding krijgen.
ceux qui ne pourraient pas le faire devraient recevoir un remboursement inférieur.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
lagere vergoedingen voor kmo’s
redevances réduites pour les pme
最后更新: 2014-11-11
使用频率: 1
质量:
in alle gevallen wordt er een lagere vergoeding voor kleine en middelgrote ondernemingen vastgesteld.
dans tous les cas, une redevance réduite est fixée pour les pme.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
door de leden gedragen lasten (lagere vergoeding voor inbreng, plus verhoging kapitaal)
charges supportées par les membres (moindre rémunération des livraisons, plus augmentation de capital)
最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:
de lagere vergoeding moet gezamenlijke indiening aanmoedigen, maar toch voor voldoende ontvangsten voor de werking van het eca zorgen.
la réduction des redevances tient compte du double souhait d'encourager la présentation conjointe et d'assurer un revenu suffisant pour financer le fonctionnement de l'agence.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
de deelstaat is evenwel vrijgesteld van het betalen van bedrijfsbelasting en zou daarom genoegen nemen met een navenant lagere vergoeding.
le land est en revanche exonéré de la taxe professionnelle et se satisferait dès lors d'une rémunération correspondante plus faible.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
het agentschap kan op ieder moment bewijsstukken verlangen waaruit blijkt dat aan de voorwaarden voor een lagere vergoeding wordt voldaan.
l’agence peut demander, à tout moment, des éléments de preuve démontrant que les conditions requises pour bénéficier d’une réduction de la redevance sont réunies.
最后更新: 2014-11-11
使用频率: 1
质量:
sommige begrippen moeten worden verduidelijkt, zoals dat van de kennelijk onredelijke situatie die aanleiding kan geven tot een lagere vergoeding.
certaines notions doivent être clarifiées, comme celle de situation manifestement déraisonnable, conduisant à une possible réduction du montant de l'indemnité.
de lagere vergoeding voor niet voor melkproductie gebruikt grasland in acht genomen, bedroeg de daadwerkelijke vergoeding voor grasland echter bef 250275012 per jaar.
toutefois, compte tenu des montants d'aide inférieurs pour les herbages non destinés à la production laitière, la compensation réellement accordée pour les herbages a été de 250275012 bef par an, dont 186505640 bef ont été accordés dans des zones aquatiques et 63769372 bef dans des zones naturelles.
door de deregulering van de boekingsvergoedingen, kunnen spoorwegmaatschappijen onderhandelen over een lagere vergoeding die beter is afgestemd op de waarde van hun tickets en worden zij aangemoedigd hun diensten ook via de crs aan te bieden.
en instaurant une liberté de tarification pour les redevances de réservation, la proposition permet aux entreprises ferroviaires de négocier des redevances de réservation mieux adaptées à la valeur de leurs billets et les incite ainsi à proposer également leurs services sur les sir.
deelnemende bedrijven van minder dan vijftig hectare ontvangen een verhoudingsgewijze lagere vergoeding, behalve wanneer het „kleine producenten" betreft want voor hen gelden geen braakleggingsverplichtingen.
les exploitations participantes de moins de 50 ha toucheraient une compensation sur une base proportionnelle, sauf si, naturellement, elles ont la qualité de petit producteur et qu'en conséquence elles ne sont pas soumises à l'obligation de gel.
een natuurlijk of rechtspersoon die aanspraak maakt op een lagere vergoeding overeenkomstig artikel 3 of 4, stelt het agentschap daarvan bij de indiening van het verzoek in kennis.
toute personne physique ou morale qui invoque le droit à une redevance réduite au titre des articles 3 et 4 en informe l’agence lors de la soumission de la demande.
omdat op deze inkomsten geen inkomstenbelastingen worden geheven, kan de finse wegenbouwonderneming bij aanbestedingen een lagere vergoeding vragen aangezien zij, om eenzelfde winst te maken als een particuliere onderneming, kleinere marges kan hanteren.
compte tenu de cette exonération, le tieliikelaitos peut demander des prix moins élevés pour ses prestations contractuelles car des marges plus faibles lui permettent de dégager le même profit qu'une entreprise privée.