来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
6° de betaling van een premie ter gelegenheid van het afsluiten van een levensverzekeringsovereenkomst of een kapitalisatieovereenkomst gesloten bij een verzekeringsonderneming onderschreven door de aangever.
6° le paiement d'une prime lors de la conclusion d'un contrat d'assurance sur la vie ou un contrat de capitalisation conclu auprès d'une entreprise d'assurances souscrit par le déclarant.
een levensverzekeringsovereenkomst met een dekkingstermijn die verstrijkt voordat de verzekerde de leeftijd van 90 jaar heeft bereikt, mits de overeenkomst voldoet aan de volgende eisen:
un contrat d'assurance vie dont la période de couverture s'achève avant que l'assuré atteigne l'âge de 90 ans, à condition que le contrat satisfasse aux exigences suivantes:
anderzijds zal degene die een levensverzekeringsovereenkomst afsluit voor een duur van meer dan zes maanden deze kunnen opzeggen binnen een termijn die uiteenloopt van veertien tot dertig dagen na door de verzekeraar van de aanvaarding daarvan in kennis te zijn gesteld.
d'autre part, à partir du 1er juillet 1994, le souscripteur d'un contrat d'assurance vie d'une durée supérieure à six mois pourra le résilier dans un délai qui varie entre quatorze et trente jous après avoir été informé de son acceptation par l'assureur.
meedelen dat de opzegging, de reductie of de afkoop van een lopende levensverzekeringsovereenkomst met het oog op de sluiting van een andere levensverzekeringsovereenkomst, doorgaans nadelig is voor de verzekeringnemer?"
sur la question préjudicielle eux celui qui convient le mieux à ses besoins, mais l'encourage plutôt à maintenir son contrat en cours.
in geval van een valutamismatch verminderen de instellingen de actuele afkoopwaarde overeenkomstig artikel 228, lid 3, waarbij de waarde van de kredietprotectie de actuele afkoopwaarde van de levensverzekeringsovereenkomst is.
en cas d’asymétrie de devises, la valeur actuelle de rachat est réduite conformément à l’article 228, paragraphe 3, la valeur attribuée à la protection de crédit étant la valeur actuelle de rachat de la police d’assurance vie.
de voorziening voor verzekering leven wordt berekend aan de hand van een voldoende voorzichtige prospectieve actuariële methode, rekening houdend met alle toekomstige verplichtingen volgens de voor iedere lopende levensverzekeringsovereenkomst gestelde voorwaarden, namelijk :
la provision d'assurance vie est calculée selon une méthode actuarielle prospective suffisamment prudente, tenant compte de toutes les obligations futures conformément aux conditions établies pour chaque contrat en cours, et notamment :
het rekeningnummer van de uiteindelijk gerechtigde of, bij ontstentenis daarvan, een eenduidige omschrijving van de schuldvordering waaruit de rentebetaling voortvloeit of van de levensverzekeringsovereenkomst, het effect, het aandeel of het deelnemingsbewijs waaruit die betaling voortvloeit;
le numéro de compte du bénéficiaire effectif ou, à défaut, l'identification de la créance génératrice du paiement d’intérêts, ou du contrat d’assurance-vie, du titre, de la part ou de l’unité donnant droit au paiement;
2° de levensverzekeringsovereenkomsten die gesloten worden in uitvoering van een toezegging van een aanvullend pensioen, in het kader van de beroepsactiviteit, andere dan deze bedoeld in de bepaling onder 1°;
2° aux contrats d'assurances vie conclus en exécution d'un engagement en vue de constituer une pension complémentaire, dans le cadre de l'activité professionnelle, autres que ceux visés au 1°;