您搜索了: mensen met ervaring die in jouw branche werken (荷兰语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Dutch

French

信息

Dutch

mensen met ervaring die in jouw branche werken

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

荷兰语

法语

信息

荷兰语

ervaring die in de onderneming wordt opgedaan

法语

formation apprentissage expérience acquise dans l'entreprise non normalisée, spécifique à l'entreprise concernée

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

en wat betreft mensen met een andere cultuur die in ons land wonen?

法语

la disparition des valeurs religieuses ..

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

de kern van de missie moet bestaan uit mensen met ervaring en met de juiste technische expertise.

法语

la mission principale doit être composée de membres expérimentés et disposant du savoir-faire technique adéquat.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

荷兰语

deze praktijk is gebaseerd op de ervaring die in andere lidstaten is opgedaan.

法语

cette pratique se fonde sur l'expérience acquise dans d'autres États membres.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

荷兰语

ook voor degenen die in de visverwerkende branche werken — een totaal andere industrie dan de vleesindustrie — is deze zaak fundamenteel.

法语

il s'agit aussi d'une question fondamentale pour ceux dont l'activité est le traite ment du poisson, une industrie qui n'a absolument rien à voir avec celle de la viande.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

daarbij wordt uitgegaan van de ervaring die in de loop van de jaren is opgedaan.

法语

ces actions s’appuient sur l’expérience acquise au fil des années.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

荷兰语

besluiten na een onderzoek ervaring die in aanmerking wordt genomen een jaar na het afstuderen begint.

法语

il convient toutefois de rappeler que la cour de justice est l'instance suprême en ce qui concerne les questions de droit communautaire.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

de nuttige ervaring die in aanmerking genomen wordt bij de benoeming, wordt verrekend in de geldelijke anciënniteit

法语

l'expérience utile prise en compte lors de la nomination est bonifiée dans l'ancienneté pécuniaire.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

荷兰语

de ervaring die in de loop van ruim tien jaar is opgedaan met het intergouvernementele adriatisch-ionische initiatief.

法语

de l’expérience de plus d’une décennie d’initiative intergouvernementale pour la région adriatique et ionienne.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

荷兰语

het gaat om mensen met een aanzienlijke ervaring die goed gebruikt kan worden. in feite is de commissie al besprekingen begonnen met de douaneautoriteiten in de lid-staten om het gezicht van de douanediensten na 1992 te bepalen.

法语

la commission a d'ailleurs entamé déjà des discussions avec les administrations douanières des États membres afin de définir le profil des services de douane après 1992.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

de ervaring die in het verleden met economische en financiële crises is opgedaan, leert dat beleidsreacties van groot belang zijn.

法语

les crises financières et économiques passées ont montré que les réactions politiques ont un effet majeur.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

荷兰语

de benoeming van de nieuwe premier, een man met ervaring die naar consensus streeft, is op zich een heel po sitieve factor.

法语

la nomination du nouveau premier ministre, homme d'expérience et bâtisseur de consensus, est en elle-même un facteur très positif.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

a) de kwaliteit van de rapporten verbeteren door gebruik te maken van de ervaring die in de diverse diensten is opgedaan;

法语

a) améliorer la qualité des rapports en profitant de l'expérience acquise dans les divers services;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

荷兰语

in het nieuwe voorstel moest rekening worden gehouden met de ervaringen die in het jaar daarvoor waren opgedaan.

法语

la commission estimait qu'il conviendrait, au moment de reformuler sa proposition, de prendre en compte également les expériences de la première année.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

荷兰语

bovendien heeft de commissie in het huidige voorstel al rekening gehouden met de ervaringen die in het eerste jaar zijn opgedaan.

法语

de plus, la proposition à l'examen prend déjà en compte un certain nombre d'expériences de la première année d'application.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

荷兰语

5.7 het eesc heeft kennis genomen van de wijzigingen die in 2003 werden aangebracht in het europees ambtenarenstatuut, met inbegrip van de bepalingen die het voor mensen met een functiebeperking gemakkelijker maken als europees ambtenaar te werken.

法语

5.7 le cese prend note de la révision du statut des fonctionnaires européens, qui a eu lieu en 2003, et de ses dispositions qui facilitent l'emploi de personnes handicapées.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

荷兰语

de lidstaten maken onvoldoende gebruik van de ervaringen die in andere lidstaten zijn opgedaan.

法语

les États membres n’exploitent pas suffisamment l’expérience acquise dans d’autres États membres.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

荷兰语

de berekeningen schommelen tussen 100 000 en 500 000 doden, ruw geschat, waarbij willekeurig mensen met ervaring en met enige opleiding werden geëlimineerd, teneinde de hutumeerderheid de mogelijkheid te ontnemen een redelijke invloed op het sociale stelsel uit te oefenen.

法语

les estimations varient entre 100 000 et 500 000 morts, liste en main, après l'élimination systématique des enseignants et de toutes les personnes ayant une certaine responsabilité afin de refuser à la majorité hutu la possibilité d'avoir une influence logique dans le système social. cial.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

de ervaringen die in dit verband in de eu zijn opgedaan, zullen ook voor derde landen van belang zijn.

法语

l'expérience acquise dans l'ue sera importante pour les autres pays tiers.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

荷兰语

a)de commissie heeft gezorgd voor de overplaatsing van dertig ervaren personeelsleden van de toezichtautoriteit (waarvan sommigen met ervaring die teruggaat tot de gog)enheeftinterngerekruteerdomeen speciaal galileoteamsamentestellen.

法语

a) la commission a transféré 30 membres expérimentés du personnel dela gsa(dont certainstravaillaient déjà pourl’entreprise commune galileo) et a procédé à des recrutements extérieurs pour mettre en place une équipe galileospécialisée.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,776,988,474 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認