您搜索了: mits uit (荷兰语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Dutch

French

信息

Dutch

mits uit

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

荷兰语

法语

信息

荷兰语

daarenboven kan de rechter beslissen andere getuigen te horen, mits uit eerdere getuigenissen is gebleken dat die getuigen relevante informatie zouden kunnen verstrekken.

法语

en outre, le juge peut aussi citer d'autres témoins à comparaître, à condition qu'u ressorte des témoignages antérieurs que ces nouveaux interrogatoires permettront d'établir des faits pertinents.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

maar als blijkt dat goedkeuring van een ftt wereldwijd niet haalbaar is, dan bepleit het eesc een europese ftt, mits uit de momenteel uitgevoerde effectbeoordeling van de commissie naar voren komt dat er geen kans op verplaatsing is.

法语

toutefois, s'il devait apparaître que l'adoption d'une ttf au niveau mondial n'est pas réalisable, le cese serait alors favorable à l'adoption d'une telle taxe au niveau de l'ue, à condition que l'évaluation d'impact à laquelle la commission procède actuellement démontre qu'il n'y a pas de risque d'effets de déplacement.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

荷兰语

de in artikel 1 bedoelde vangstmogelijkheden kunnen in onderlinge overeenstemming worden verhoogd, mits uit de conclusies van de in artikel 3 bedoelde wetenschappelijke vergadering blijkt dat een dergelijke verhoging het duurzame beheer van de visbestanden van de comoren niet in gevaar brengt.

法语

les possibilités de pêche visées à l’article 1 peuvent être augmentées d’un commun accord dans la mesure où, d’après les conclusions de la réunion scientifique visée à l’article 3, cette augmentation ne porte pas atteinte à la gestion durable des ressources des comores.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

荷兰语

het comité gaat met het voorstel van de commissie akkoord, mits uit de verordening duidelijk blijkt dat hiervan slechts gebruik mag worden gemaakt als er gegronde redenen zijn om aan te nemen dat toepassing van de normale procedure en het aanhouden van de normale termijnen tot onherstelbare schade voor de betrokken dienst of onderneming zouden leiden.

法语

le comité s'est prononcé en faveur de la proposition de la commission, à condition qu'il ressorte très clairement du règlement que son application devrait être envisagée uniquement en cas de preuve solide que le recours à la procédure régulière et le respect du calendrier normal risqueraient d'aboutir à des dommages irrémédiables pour le service ou le transporteur concerné.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

de in artikel 1 bedoelde vangstmogelijkheden kunnen in onderlinge overeenstemming worden verhoogd, mits uit de conclusies van de in artikel 3, lid 2, bedoelde wetenschappelijke vergadering blijkt dat een dergelijke verhoging het duurzame beheer van de visbestanden van de seychellen niet in gevaar brengt.

法语

les possibilités de pêche visées à l'article 1er peuvent être augmentées d'un commun accord dans la mesure où, d'après les conclusions de la réunion commune des experts visée à l'article 3, paragraphe 2, cette augmentation ne compromet pas la gestion durable des ressources des seychelles.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

荷兰语

derhalve kunnen alleen goederen bestemd voor persoonlijk gebruik, dan wel voor gebruik door leden van het gezin of bestemd om ten geschenke te worden gegeven, met vrijstelling worden ingevoerd, mits uit de aard en de hoeveelheid van de goederen blijkt dat aan de invoer geen commerciële overwegingen ten grondslag liggen.

法语

de ce fait, seules les marchandises réservées à l'usage personnel ou familial ou destinées à être offertes comme cadeau sont admises en franchise dans la mesure où leur nature ou leur qualité ne traduit aucune préoccupation d'ordre commercial.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

1. de in artikel 1 bedoelde vangstmogelijkheden kunnen in onderlinge overeenstemming worden verhoogd, mits uit de conclusies van de in artikel 3 bedoelde wetenschappelijke vergadering blijkt dat een dergelijke verhoging het duurzame beheer van de visbestanden van de comoren niet in gevaar brengt. de in artikel 2, lid 1, bedoelde financiële tegenprestatie wordt dan overeenkomstig verhoogd pro rata temporis. het totaalbedrag van de jaarlijks door de europese gemeenschap betaalde financiële tegenprestatie mag evenwel niet meer bedragen dan het dubbel van het aldus aangepaste bedrag.

法语

1. les possibilités de pêche visées à l’article 1 peuvent être augmentées d’un commun accord dans la mesure où, d’après les conclusions de la réunion scientifique visée à l’article 3, cette augmentation ne porte pas atteinte à la gestion durable des ressources des comores. dans un tel cas, la contrepartie financière visée au paragraphe 1 de l’article 2 est augmentée proportionnellement et pro rata temporis. toutefois, le montant annuel total de la contrepartie financière versée par la communauté européenne ne peut excéder le double du montant ainsi adapté.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
8,028,899,388 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認