您搜索了: nu alvast zorgeloos boeken (荷兰语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Dutch

French

信息

Dutch

nu alvast zorgeloos boeken

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

荷兰语

法语

信息

荷兰语

denk daar nu alvast aan!

法语

pensez-y dès maintenant!

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

dat wil ik nu alvast zeggen.

法语

je veux le dire dès à présent.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

荷兰语

ik zou echter nu alvast zuiver als voorbeeld twee problemen willen signaleren.

法语

a titre d'exemple, je citerai dès à présent deux cas à problèmes.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

3.9 ook wat de werkplek betreft moet nu alvast aan de nodige aanpassingen worden gedacht.

法语

3.9 la planification en vue de l'adaptation est également importante pour les questions concernant le lieu de travail.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

荷兰语

liberalisering van de markt voor uitgaande fase. de positie van belanghebbende bedrijven wordt nu alvast versterkt.

法语

développement de relations plus étroites ue/indonésie population civile.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

de twaalf lidstaten weten nu alvast dat dit parlement niet moeilijk zal doen over de uiteindelijke goedkeuring van hel nieuwe verdrag.

法语

je pense, au contraire, que nous devrions féliciter ces pays d'avoir le courage de relever ce genre de défi et que nous devons encourager leur ardeur à participer à l'évolution du processus démocratique en europe.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

daarom wenst hij de voltallige vergadering en alle personeelsleden van het eesc nu alvast een succesrijk, gezond en voorspoedig nieuwjaar.

法语

pour cette raison, il tient à adresser à l’assemblée, ainsi qu’à l’ensemble du personnel du comité, ses vœux de fin d’année en leur souhaitant une année 2007 pleine de succès, santé et prospérité.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

荷兰语

daar moeten we goed over nadenken. hetzelfde geldt voor de institutionele kwesties waarover ik nu alvast drie duidelijke opmerkingen wil maken.

法语

je m'engage aujourd'hui à travailler avec vous en toute transparence, à vous rendre compte, à vous rendre des comptes.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

ik zou u nu alvast de uitdaging willen voorhouden om het komende jaar met nieuwe initiatieven aan te sluiten bij de top van stockholm die volgende maand plaatsvindt.

法语

je voudrais d' ores et déjà vous présenter le défi qui se posera l' an prochain, à savoir aligner les nouvelles initiatives sur le sommet de stockholm qui se déroulera le mois prochain.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

荷兰语

ik zeg nu alvast dat het verslag het voorstel van de commissie volledig steunt en dat dit bovendien unaniem is aangenomen door de commissie buitenlandse zaken en veiligheid van dit parlement.

法语

je peux d'ores et déjà affirmer que le rapport soutient ferme ment la proposition de la commission que par ailleurs, la commission des affaires étrangères et de la sécurité de ce parlement a adopté à l'unanimité.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

helder is dat in verschillende lidstaten geprobeerd wordt om nu alvast de discussie te voeren over de vraag wie voor wat aansprakelijk is op het moment dat het zou gaan gebeuren dat het millenniumprobleem daadwerkelijk gaat toeslaan.

法语

il est clair que dans plusieurs États membres, l'on s'efforce déjà de délimiter les responsabilités de chacun au moment où le bogue du millénaire risquerait de frapper.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:

荷兰语

het comité is het ermee eens dat dit verslag als geroepen komt om er nu alvast voor te zorgen dat de vrijstellingsverordening, die in maart 2003 afloopt, ook na die datum van kracht kan blijven.

法语

le comité économique et social partage l'avis que la présentation de ce rapport a lieu à un moment opportun pour préparer la continuité de la politique suivie en vertu du règlement d'exemption, qui vient à échéance en mars 2003.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

荷兰语

daarom wordt nu alvast gevraagd daarvan te mogen afwijken zodat bovengenoemde studiegroep van 15 leden - één rapporteur en twee co-rapporteurs - drie keer kan vergaderen.

法语

il est d'ores et déjà demandé une dérogation pour que ce groupe d'étude de 15 membres - un rapporteur et deux corapporteurs - puisse se réunir par trois fois.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

荷兰语

de commissie geeft nu alvast, in een zeer vroeg stadium, aan wat de streefcijfers voor 2005 zijn, om de auto-industrie en de olieraffinage zo de gelegenheid te geven de nodige technische veranderingen voor te bereiden.

法语

si l'on définit aussi longtemps à l'avance des objectifs pour l'an 2005, c'est dans le but de permettre aux industries de se préparer en temps utile aux modifications technologiques à apporter tant aux nouveaux véhicules qu'aux installations de raffinage de pétrole.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

荷兰语

daarom vraag ik aan het europees parlement dat het, in naam van de bedreigde beschaving, een dwingende aanbeveling laat uitgaan voor het stoppen van de wedloop in oncontroleerbare wapens en, nu alvast, voor de volledige en definitieve uitschakeling van chemische wapens.

法语

premièrement: je déplore que nous menions aujourd'hui ce débat sur salt au sein du parle ment, tout comme celui sur les armes chimiques.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

ik ben heel gelukkig dat dit hoofdstuk over werkgelegenheid in het verdrag van amsterdam is opgenomen, zodat er mijns inziens nu alvast mutatis mutandis een verband bestaat met het proces dat wij voor de muntunie volgen. de voorzitter weet overigens ook dat dit niet gemakkelijk was, want hij heeft een aantal vergaderingen van de intergouvernementele conferentie bijgewoond.

法语

je suis très heureux qu'à amsterdam - ce n'était pas facile, le président le sait très bien, pour avoir participé à un certain nombre de réunions de la conférence intergouvernementale - ce chapitre sur l'emploi ait pu être admis, car maintenant, au moins mutatis mutandis, une corrélation est établie avec le processus que nous avons pour l'union monétaire.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:

荷兰语

de commissie houdt er zich actief mee bezig en zal uw vergadering vanzelfsprekend strikt op de hoogte houden en er nauw bij betrekken, en de commissie zal met alle betrokken partijen, en natuurlijk met uw vergadering, een nieuwe rondetafelconferentie over de praktische aspecten van de euro organiseren, ik zeg het u nu alvast.

法语

la commission s'y emploie activement et tiendra, bien entendu, votre assemblée strictement informée et étroitement associée, et la commission réunira, je vous l'annonce ce soir, une nouvelle table ronde sur les aspects pratiques de l'euro, avec tous les partenaires concernés, et bien entendu avec votre assemblée.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:

荷兰语

het dringt er nu alvast bij de commissie en de andere eu-instellingen op aan om, gezien de zeer uiteenlopende mate waarin de ippc-richtlijn blijkens het lopende onderzoek van de commissie is omgezet, te denken aan nieuwe maatregelen voor een betere uitvoering van de wetgeving.

法语

en attendant, et au vu de la situation très mitigée que connaît l'application de cette législation, situation révélée par de récentes études de la commission, il voudrait encourager cette dernière ainsi que les autres institutions à envisager de nouvelles mesures significatives permettant de garantir une mise en œuvre plus efficace de la législation.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

荷兰语

9.6 het is een goede zaak dat de commissie nu alvast op grond van het bestaande kader eist dat de lid-staten doelstellingen vaststellen voor de invoering van bepaalde geavanceerde telefoonfaciliteiten (die momenteel geen onderdeel vormen van de universele dienstverlening) in de hele gemeenschap.

法语

9.6 entre-temps, le comité des régions approuve le cadre proposé par la commission, exigeant des etats membres qu'ils fixent des objectifs cibles pour l'introduction, à l'échelle de la communauté, de certains services téléphoniques avancés (qui ne font pas actuellement partie du service universel).

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,781,924,213 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認