来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
te overleggen stukken
pièces à fournir
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
wij hebben alle reden om hierover te debatteren.
ce débat est on ne peut plus justifié.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
uw advocaat kan u helpen om hierover te beslissen.
votre avocat peut vous aider à décider de la manière de procéder.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
het is helaas aan de raad zelf om hierover te beslissen.
et c'est justement cette politique qui est responsable de la situation sociale inacceptable et du chômage dans l'union.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de raad komt binnenkort bijeen om hierover te beraad slagen.
la première est celle de l'oppression de la population kurde.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de commissie was dus hoe dan ook niet bevoegd om hierover te beslissen.
dès lors, la commission n'avait pas compétence, en tout état de cause, pour prendre une telle décision.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
mevrouw de voorzitter, het lijkt mij redelijk om hierover te stemmen.
madame la présidente, je pense qu' il serait juste de le mettre aux voix.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
de negering heefit gewdgend hierover te delatteren.
le gouvernement a refusé d'en débattre.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
wat heeft de commissie ons hierover te zeggen?
quel est l'aws de la commission à ce sujet?
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de deense kiezers en politici zijn veel beter geschikt om hierover te beslissen.
les électeurs et les politiciens danois sont bien mieux à même d' établir ce genre de priorités.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
in deze omstandigheden werd side verzocht haar opmerkingen te overleggen.
dans ces conditions, la side était invitée à présenter ses observations.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
de aanvrager dient jaarlijks een tussentijds rapport te overleggen.
le demandeur doit présenter des rapports intermédiaires annuels.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
geachte collega's, dit is noch het moment noch de plaats om hierover te discussiëren.
chers collègues, ce n' est ni l' heure ni le lieu pour ouvrir ce débat.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
10 pagina's) betreffende de voorgestelde activiteit te overleggen.
10 pages) relatif à l'action proposée.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de commissie start in 2011 het overleg over onlineverspreiding van audiovisuele werken om hierover te rapporteren in 2012.
la commission lancera en 2011 une consultation sur la distribution en ligne des œuvres audiovisuelles, en vue de présenter un rapport en 2012.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
het is van belang om altijd open te staan voor andere ideeën en bereid te zijn om hierover te discussiëren.
dès lors, il importe de rester ouvert et de rechercher le dialogue.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ik denk dat dit betekent dat we de commissie nog een keer de gelegenheid moeten geven om hierover te komen praten.
il y a un mois, dans un appel vibrant, mmeweber disait qu'à son sens l'agence ne devait pas se limiter à un simple rôle de collecte de données, mais qu'elle devait, au contraire, étendre son rôle à un contrôle.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
dat heeft de geschiedenis bewezen en wij zullen het ook aan de nabije toekomst moeten overlaten om hierover te oordelen.
l'histoire le prouve et il faudra attendre le proche avenir pour obtenir la réponse au problème posé aujourd'hui.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
het komt de vlaamse regering toe hierover respectievelijk te overleggen of te onderhandelen volgens billijke criteria. » (ibid., p. 19)
il appartient au gouvernement flamand d'organiser soit une concertation, soit une négociation sur la base de critères équitables. » (ibid., p. 19)
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
ik vind het echter heel belangrijk dit nu te bespreken, aangezien het te laat is om hierover te praten als het besluit genomen is.
cependant, j' estime qu' il est important que nous discutions de ce sujet maintenant, car il sera trop tard pour en parler lorsque la décision aura été prise.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量: