来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
na een urenlang debat besliste verkeer van personen en de raad op het matje te roepen.
l'union a reçu douze demandes d'adhésion.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
zolang dat het geval is, zal men de politiek verantwoordelijken moeilijk op het matje kunnen roepen.
tant que cette restriction persistera, il restera difficile, y compris dans l' avenir, d' exiger la responsabilité politique.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
wat dit betreft heb ik eveneens een sterke aanvechting mijn oude vriend martin op het matje te roepen.
enfin, la distillation obligatoire: je voudrais, moi aussi, tirer quelque peu les oreilles à mon vieil ami m. martin.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de nationale parlementen kunnen de regeringen die dergelijke commissies aanstellen ten minste op het matje roepen of afzetten.
rien n'est plus antidémocratique que le pouvoir des multinationales.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
als gevolg van deze uitspraken werd commissaris mccreevy op het matje geroepen.
résultat: le commissaire mccreevy est convoqué devant cette assemblée.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
het europees parlement riep het duits voorzitterschap dan ook op het matje in een vinnig debat.
alors que la commission laisse aux États membres la possibilité d'interdire l'accès aux fonctions de «chef ou membre de l'exécutif local» aux ressortissants des autres États membres, le parlement européen propose de limiter cette interdiction aux seules fonctions de «chef ou d'adjoint au chef» (maire ou maireadjoint en france).
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
wij worden dan door hem op het matje geroepen en niet zozeer uw ambtenaren noch die van de raad.
nous devons ré pondre de vous, pas de vos fonctionnaires, ni de ceux du conseil.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
mijnheer de voorzitter, in deze situatie zijn er natuurlijk verantwoordelijkheden en die zullen op het matje worden geroepen.
il subsiste en ce moment, et à quelques jours de la décision définitive, des doutes et des incertitudes excessifs, qui pèsent sur le secteur et qui suscitent trop de questions sans réponses claires.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
krachtens het verdrag van amsterdam kunnen de lidstaten ook een partner op het matje roepen wiens inspanningen om de werkloosheid terug te dringen als onvoldoende worden beschouwd. ·
ce rapport devra contenir un chapitre spécial sur les travailleuses à temps partiel.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de aarzelende houding van de raad en de commissie is mijns inziens in eerste instantie toe te schrijven aan een ge brek aan bereidheid om de hoofdverantwoordelijken voor de enorme afvalproblemen op het matje te roepen.
3 e plusieurs autres catégories de déchets et de l'incinération.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
eerst krijgt een lid van mijn fractie de wind van voren, daarna wordt mijn hele fractie op het matje geroepen door de rapporteur.
ce n'est pas une façon d'agir, mes chers collègues, car nous avons tous ici les mêmes droits!
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
wij konden iedereen in het land bij deze commissie op het matje roepen. wij kunnen van de procedure die deze parlementaire commissie hanteert, en waarover ik zo direct iets meer zal vertellen, veel leren.
nous pouvions convoquer qui nous désirions devant la commission de médiation, et la procédure de commission d' enquête dont je vais parler dans deux minutes est un exemple dont nous pourrions tirer quelque chose.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
er is te lang getalmd. en ik geloof dat wij de commissie, de raad en de lidstaten, vooral dan de regeringen die rechtstreeks bij deze kwestie betrokken zijn, voor deze vertraging op het matje moeten roepen.
il est plutôt tard, je crois que l' on pourra critiquer la commission, le conseil et les États membres, surtout les gouvernements les plus impliqués en la matière, pour ce retard.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
we roepen de regering verder op het internationaal strafhof te erkennen.
nous demandons au gouvernement de ratifier la cour pénale internationale.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 1
质量:
daarom mocht het ook zomaar binnengevallen, gebombardeerd en gedeeltelijk bezet worden door de serviërs, zonder dat dezen daarvoor op het matje geroepen werden.
rauti (ni). — (it) monsieur le président, je suis moi aussi abasourdi, abasourdi et indigné par l'attitude officielle que l'on continue à adopter.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
maar, mijnheer danielsson, europa maakt zich wel kwetsbaar door het verwijt dat wij met twee maten meten als wij er vier en een halve maand over doen om de israëliërs op het matje te roepen, terwijl dat bij de palestijnen direct gebeurt.
cela dit, monsieur danielsson, l' europe risque toutefois de d' entendre reprocher de pratiquer le deux poids deux mesures, car elle met quatre mois et demi pour rappeler les israéliens à l' ordre tandis qu' elle le fait directement lorsqu' il s' agit des palestiniens.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
daarnaast gaan wij akkoord met de kritiek over het feit dat het zolang duurt voordat de commissie onwillige lidstaten op het matje roept wegens niet-naleving van de communautaire wetgeving.
la commission avait annoncé, en juillet 1994, qu'elle entendait utiliser systématiquement l'article 171 du traité à rencontre des pays qui n'auraient pas pris de mesures en vue de l'application d'un arrêt rendu.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
tegelijkertijd riepen wij indertijd turkije op het matje en herinnerden wij eraan dat het de politieke en mensenrechten moest respecteren, met name die van de etnische minderheden, te beginnen bij het koerdische volk.
on peut le constar ter, les efforts entrepris par la communauté internationale ont malheureusement été insuffisants.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
en wederom doet zich die vreemde situatie voor waarbij de commissaris, die de raad voorgesteld heeft dat u geraadpleegd werd, op het matje moet komen om u uit te leggen waarom de raad dat niet wilde doen.
une fois de plus, nous nous trouvons dans une situation étrange: le commissaire qui a proposé au conseil de consulter le parlement est obligé de venir ici pour vous expliquer la raison pour laquelle le conseil n'a pas voulu le faire.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
het is volkomen onaanvaardbaar dat de commissie ons zo arrogant en autoritair bejegent en het wordt hoog tijd dat de voorzitter van de commissie op het matje geroepen en eraan herinnerd wordt dat hij in de eerste plaats europeaan is en in de tweede plaats fransman.
de la malène (rde). — monsieur le président, je voudrais joindre ma voix à celle de m. galland. la procédure que vous nous proposez ne peut être acceptée.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: