来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
zo komt het tot een rationelere planning op lange termijn en kan het meer rekenen op een toekomstige orderstroom.
ils lui permettent en outre de rationaliser sa programmation à long terme et de renforcer son aptitude à répondre à un flux ultérieur de commandes.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
er is geen reden om aan te nemen dat deze voordelen thans zijn uitgewerkt of dat er obstakels moeten worden opgericht om voor een bepaalde categorie markten een welbepaalde orderstroom te creëren.
il n'y a aucune raison de croire que ces avantages sont désormais épuisés ou qu'il convient d'ériger des barrages réglementaires pour créer des flux d'ordres captifs, réservés à une certaine catégorie de marchés.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 3
质量:
6.9 de europese onderdelenfabrikanten zijn niet in staat de prijsconcurrentie het hoofd te bieden en moeten zich noodgedwongen richten op innovatie, de ontwikkeling van gezamenlijke ontwerpwerkzaamheden om zo mogelijk schaalvoordelen te bereiken en een doeltreffend partnerschap dat de orderstroom tussen constructeurs en leveranciers voor het duurdere gamma waarborgt.
6.9 les équipementiers européens ne sont pas en mesure de faire face à la concurrence des prix et doivent obligatoirement miser sur l'innovation, le développement du design en coopération avec les constructeurs pour réaliser des économies d'échelle lorsque c'est possible, ainsi que sur un véritable partenariat qui garantisse le flux des commandes entre constructeurs et fournisseurs de véhicules haut de gamme.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
deze werkwijze is sterk ingeburgerd in landen die geen "concentratieregel" hebben ingevoerd; in deze landen verwerken veel grote instellingen momenteel tussen de 15 en 30% van de orderstroom intern.
cette pratique est bien établie dans les États membres qui n'ont pas instauré d'"obligation de concentration": beaucoup de grandes institutions y internalisent actuellement de 15 % à 30 % de leurs flux d'ordres.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 3
质量:
警告:包含不可见的HTML格式