来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
over de
sur la
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 3
质量:
en over de
et la
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
over de vluchtstrook
sur la bande d'arrêt d'urgence
最后更新: 2018-04-09
使用频率: 1
质量:
参考:
over de eurobarometer:
sur l'eurobaromtre:
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
参考:
anders komt het erop neer dat wij het geld alleen maar over de balk gooien.
sinon, nous jetterons l' argent par les fenêtres.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
参考:
is het niet zo dat jullie zo nu en dan het europese geld over de balk gooien?".
vous ne gaspilleriez pas, quelquefois, l' argent européen?"
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
als u en ik ons geld over de balk gooien, kunnen wij het niet voor nuttige doeleinden gebruiken.
si vous et moi jetons ensemble notre argent par les fenêtres, on ne peut pas l'utiliser à des fins intelligentes..
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
参考:
overige de
autres am
最后更新: 2012-04-10
使用频率: 2
质量:
参考:
niemand kan zich de luxe permitteren om ook maar één moment onbenut te laten of ook maar één ecu over de balk te gooien.
nous devrions, dès le départ, procéder de telle façon que ces nou veaux fonds structurels soient exposés dans leur nouvelle structure, et qu'un contrôle budgétaire ait lieu, ce qui, j'en suis convaincue, faciliterait considérablement leur contrôle.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
de burgers zullen ons er dankbaar voor zijn dat wij hun burgemeesters niet dwingen het geld met beide handen over de balk te gooien.
les citoyens apprécieront que nous ne forcions pas leurs maires à jeter des deux mains l' argent par les fenêtres.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
参考:
visserij in europa; in het kader van een reflectie over de problematiek van het overboord gooien van de bijvangst -die vaak
la pêche européenne: dans le cadre d'une réflexion sur la problématique du rejet de captures annexes qui concernent souvent des juvéniles la cicta a récemment soumis à l'avis des scientifiques la question de
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
over de balk gooien omdat er 100.000 ton mageremelkpoeder nodig is, maar niet beschikbaar is omdat de commissie het spul niet wil uitslaan.
dans un tel cas, il faudrait réagir tout de suite et profiter de l'occasion offerte par le marché. nous n'avons plus besoin de restitutions à l'exportation lorsque nous pouvons écouler les stocks sur place.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
dat betekent evenwel geenszins dat wij onze sociale verworvenheden maar over de boeg moeten gooien. die moeten wij veeleer aanpassen, moderniseren en bestendigen.
toutefois, il s' agit non pas de brader le patrimoine social, mais de l' adapter, de le moderniser et de le rendre permanent.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
参考:
ik vind het compromis onaanvaardbaar, vooral omdat de behoefteraming voor kosovo geen voldoening schenkt, waardoor wij het geld van de belastingbetaler over de balk gooien.
À mes yeux, le compromis n' est pas acceptable, essentiellement à cause de l' estimation insuffisante à propos du kosovo, qui fait que nous balançons l' argent des contribuables sans aucun sérieux.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
参考:
het is nu niet het uitgelezen moment om geld over de balk te gooien. maar er is een minimale bijdrage nodig om de inhoud van de europese akte gestalte te geven.
toutefois, il n'est pas trop tard — en novembre, auront lieu les prochaines élections au folketing et nous aurons alors l'occasion de remettre les choses à leur place.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
gooi het system onmiddellijk weg in de dichtstbijzijnde container een kapje over de naald.
vous entendrez un clic et le système de protection viendra couvrir l'aiguille.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
de campagne geld niel over de balk mag gooien op een iiioiiicnl dal de lidstaten de buikriem aansnoeren om de normen van maastricht te halen. hel ep heeft dus een zuinige begroting opgesteld.
a l'exception des projets favorisant la promotion de la société civile et le processus de démocratisation, notamment en faveur de la turquie, tous les autres projets ne pourront être financés qu'avec l'aval du parlement.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
als de communautaire begroting al tekortschiet om aan onze alledaagse behoeften te voldoen, waarom zou men dan het geld van de belastingbetalers over de balk gooien voor onderzoek dat geen enkel tastbaar voordeel oplevert?
alors que le budget communautaire ne peut faire face aux demandes existentielles, pourquoi jeter par la fenêtre l’ argent du contribuable pour une recherche sans issue?
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
参考:
-- mijnheer de voorzitter, ik wil graag iets zeggen over de ruzie vorige week tussen het joods wereldcongres en de europese commissie. het is niet mijn bedoeling olie op het vuur te gooien.
- monsieur le président, je souhaitais intervenir sur les polémiques qui ont opposé, la semaine dernière, le congrès juif mondial à la commission de l’ union européenne.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
参考:
wanneer de te schutten vaartuigen te groot zijn om met twee of meer tegelijk geschut te worden, nemen de sluismeesters bij de schutting van een groot vaartuig één of meer vaartuigen van kleine afmetingen.
lorsque les bateaux à écluser sont trop grands pour être sassés à deux ou à plusieurs à la fois, les éclusiers incluent dans le sassement d'un grand bateau un ou plusieurs bateaux de petites dimensions.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考: