来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
hij heeft het over de verspreiding van een racistisch, fascistisch - en wat dies meer zij - pamflet gehad.
je rejette totalement toute solution accordant une place plus prépondérante encore aux parlements nationaux, à savoir, tout projet de sénat jouant le rôle de seconde chambre du parlement européen. je rejette cette idée pour une foule de raisons.
bloch von blottnitz wordt verweten een pamflet te hebben medeondertekend waarin wordt opgeroepen tot een min of meer heftige demonstratie tegen de installatie van kruisraketten.
arndt (s). — (de) monsieur le président, nos membres de la commission de l'environnement, de la santé publique et de la protection des consommateurs estiment que le rapport hughes ne peut pas être inscrit à l'ordre du jour dans le cadre de la procédure sans débat.
mijnheer corbett, ik denk dat ik uw formuleringen ga gebruiken voor een pamflet in mijn kiesdistrict, maar het gaat om een goed doel, dat wij beiden nastreven.
monsieur corbett, je reprendrai probablement vos propos dans une brochure publiée au sein de ma circonscription, mais c’ est en l’ honneur d’ une cause juste commune.
onze programma's moeten ook daarop gericht zijn en niet op het beeld, op een pamflet van che guevara, want dat is een echte revolutionair.
c'est sur ce point que doivent être axés nos programmes et non sur l'image, sur un pamphlet de che guevara, car lui était un véritable révolutionnaire.
naar mijn mening is het verslag-ford, wat de beschrijving van de situatie in de bondsrepubliek duits land betreft, geen verslag. het is een pamflet, en wel een vals pamflet!
tout intrus sera détecté par un radar sismique, apparaître comme un point rouge sur un écran vidéo du poste de police le plus proche et pourra être arrêté trente secondes plus tard, grâce à une route construite spécialement le long de la frontière.
als we maïmonides ende catalaanse filosoof raymond lulle echter mogen geloven, is hij misschien de auteur van het pamflet „de drie leugens": de hebreeuwse leugen, de christelijke leugen en de moslimleugen.
c'est une leçon pour ceux qui rêvent d'un islam dénaturé, laïcisé, mêlé à l'idéologie des droits de l'homme. je crois que l'islam restera fidèle à son génie propre.
mijnheer de voorzitter, ik vraag dat u gebruik maakt van uw bevoegdheden als voorzitter opdat een zaalwachter ervoor zorgt dat niet langer politieke pamfletten uitgedeeld worden bij de ingang van onze vergaderzaal.
monsieur le président, je vous demande d'user de vos pouvoirs de président afin qu'un huissier fasse cesser le fait que notre hémicycle devient un lieu de distribution de tracts politiques.