来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ik kan mij niet ontdoen van de indruk dat coöperaties als een soort proefkonijn worden beschouwd om een rudimentair en reeds achterhaald participatiemodel te testen.
j'ai le sentiment que les coopératives pourront être envisagées comme des espèces de cobayes utilisés afin d'expérimenter un statut, rudimentaire, s'il en est de cogestion dont l'époque est révolue.
etikettering behoort in dit geval niet tot de mogelijkheden, omdat het niet de bedoeling is dat de consumenten proefkonijn worden voor de uitvindingen van de industrie.
l'étiquetage n'est pas une bonne solution; les consommateurs n'ont pas à jouer le rôle de cobayes pour les découvertes industrielles et on ne peut jouer avec la santé des gens.
kortom, wij willen niet — en dat lijkt ons het minimum wat men mag verlangen — dat onze burgers als proefkonijn fungeren.
c2-136/85 relative à un projet de résolution concernant un pro gramme d'action des communautés européennes en matière de prévention du cancer.
we kunnen in dit licht toch niet gewoon toestaan dat deze producten op de markt komen en op de consument worden getest. de consument mag geen proefkonijn worden!
nous ne pouvons pas autoriser la commercialisation de ces produits et les laisser être testés sur les consommateurs; nous ne pouvons par permettre que les consommateurs soient traités comme des cobayes!
mijn amendement beklemtoont het recht van kinderen om via hun ouders of voogd te weigeren om als proefkonijn te dienen en iedere behandeling of onderzoeking van de hand te wijzen waarvan het hoofddoel veeleer opleiding of voorlichting dient dan therapie.
une valeur particulière au moment où, en raison des coupes que de nombreux pays ont effectuées dans leurs dépenses de santé publique, la protection et la promotion de la santé sont moins défendues.
als men echter volkeren begint te gebruiken als proefkonijn op grond van de stelling" wortel en zweep, in plaats van politiek" is er iets fundamenteel mis.
certes, lorsque les peuples sont changés en cobayes sur la base de la politique" de la carotte et du bâton", il y a quelque chose qui ne va pas.
hoe rijmen commissie en raad hun houding met het principe dat de europese gemeenschap geen gunsten verleent aan een regering die de mensenrechten schendt, in casu die toestaat dat hulpeloze kinderen als proefkonijn worden gebruikt bij experimenten die aan praktijken uit de tweede wereldoorlog doen den ken?
on peut aujourd'hui tout acheter, mais ce que l'on ne peut pas acheter, c'est un paysage intact, une belle patrie : ils sont uniques. on ne peut que les sauvegarder, les protéger et les conserver avec l'aide de paysans et de paysannes consciencieux.
bijzondere aandacht dient uit te gaan naar de categorie van beroepschauffeurs, die "proefkonijn" kunnen zijn in de introductiefase van de nieuwe systemen, en die sowieso een grote gebruikersgroep vormen.
une attention particulière devra être accordée à la catégorie des transporteurs routiers, qui pourrait être considérée comme "pilote" dans la phase d'introduction des nouveaux systèmes et, en tout état de cause, représenter un important vivier d'utilisateurs.