来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
vanzelfsprekend neem ik die au sérieux.
je prends bien évidemment cela au sérieux.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
dan zou niemand het nog au sérieux nemen.
m. liese m'a accusée de mensonge.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
dit is een verplichting die wij zeer au sérieux nemen.
nous étions et nous sommes tou jours favorables à une réforme.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
het duitse voorzitterschap en ikzelf nemen die au sérieux.
c'est quelque chose que je prends très au sérieux, à l'instar de la présidence allemande.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
ik verzoek ook de raad het parlement au sérieux te nemen.
caractère inévitable qui lui est propre.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
dat vereiste moeten wij in dit verband zeer au sérieux nemen.
dans le cas présent, cette exigence d'unanimité est à prendre particulière ment au sérieux.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ik vraag dus dringend dat het parlement zichzelf au sérieux neemt.
oomen-ruiten (ppe). - (nl) monsieur le président, tout d'abord ceci: je me réjouis de la demande de m. nordmann qui souhaite que le parlement se concerte à nouveau, afin que son rapport obtienne une bonne majorité.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ik kan in ieder geval zeggen dat wij dit zeer au sérieux nemen.
en tout cas, nous prenons la chose très au sérieux.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ik denk dat er één punt is dat wij werkelijk zeer au sérieux moeten nemen.
un point, à mon avis, mériterait vraiment une réflexion très sérieuse.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
de conclusie is in elk geval dat nietstemmers dit parlement niet au sérieux nemen.
ils se sont pourtant répandus généreusement, à l'habitude, dans les colonnes de tous les journaux, sur toutes les ondes et sur tous les écrans de toutes les chaînes de télévision.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ik moet echter toegeven dat sommige lidstaten dat meer au sérieux nemen dan andere.
je dois dire que certains États membres le prennent plus au sérieux que d'autres.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
willen we onszelf au sérieux nemen dan kunnen deze verbintenissen toch geen loze beloften blijven.
les exécutions sommaires, les tortures, la détention sans procès sont devenues monnaie courante.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
bij de benoeming van de president en de directie kunnen wij onze verantwoordelijkheid ook au sérieux nemen.
aujourd'hui est un jour de fête. l'arrivée de l'euro marque un grand pas en avant pour l'union.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
een tweede principieel punt, ofwel nemen we de vrijdag au sérieux in dit parlement ofwel niet.
deuxième point de principe: prend-on le vendredi au sérieux dans ce parlement?
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
voortaan moet het parlement dit op eigen kracht kunnen klaren, als het zichzelf au sérieux neemt!
À l'avenir, le parlement doit faire usage de ses propres moyens, s'il veut être pris au sérieux.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
3.4.2 als kinderen of volwassenen met problemen komen, moeten deze au sérieux worden genomen.
3.4.2 lorsque des enfants ou des adultes expriment des inquiétudes, celles-ci doivent être prises au sérieux.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
als wij onszelf in deze situatie politiek au sérieux nemen, dan mogen wij geen ja tegen de douaneunie zeggen!
si le statu quo persiste encore pendant une longue période, pour qui le temps travaillera-t-il?
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de financiële markten zullen de politiek pas au sérieux nemen, als de politiek haar eigen doelstellingen en beloften au sérieux neemt.
il faut partir du fait que les institutions ne sont pas une fin en soi, mais des instruments au service d'une politique.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
"indien de unie deze keuze niet maakt, zal niemand haar nog au serieux nemen", waarschuwde linkohr.
"si l'union européenne ne fait pas ce choix, personne ne la prendra plus au sérieux", a averti rolf linkohr.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式