来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
alle kinderen sloegen aan.
une prise de greffe a observée chez tous les enfants.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 2
质量:
alle evalueerbare patiënten sloegen aan.
une prise de greffe a été observée chez tous les patients évaluables.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 2
质量:
door de wind sloegen de deuren open
les portes cédèrent sous le vent
最后更新: 2015-05-31
使用频率: 1
质量:
de uren sloegen te langzaam voor mijn ongeduld.
cette journée d'attente me semblait éternelle. les heures sonnaient trop lentement au gré de mon impatience.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
na enkele seconden sloegen de turbines automatisch af.
en quelques secondes, les turbines s'arrêtèrent automatiquement.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ook sloegen de terugloopende golven met geweld over het schip.
aussi, le revers des vagues embarquait par masses d’eau considérables.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
het legerkamp werd verwoest en de overlevenden sloegen op de vlucht.
leur camp fut détruit et les quelques survivants s'enfuirent en toute hâte.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
lady helena en mary grant sloegen een oog vol innige dankbaarheid ten hemel.
lady helena et mary grant levèrent vers le ciel un regard de sublime remerciement.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
achter de omheining verborgen sloegen de gevangenen de verschrikkelijke vorderingen van het natuurverschijnsel gade.
les prisonniers, cachés derrière l’enceinte de pieux, suivaient les effrayants progrès du phénomène.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
de mensen sloegen op de vlucht vanwege afschuwelijke, gewelddadige en etnisch georiënteerde botsingen.
tout accord devra également répondre aux préoccupations des deux parties concernant leurs in térêts économiques offensifs, par exemple les secteurs de l'agriculture et de l'industrie.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
in 1983-1984 sloegen de werkaanbiedingen nauwelijks op de jongeren, vooral niet op de minder gekwalificeerden.
25 du jeune homme, de la jeune fille de quitter un environnement jugé artificiel pour trouver la vie réelle, celle des adultes.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
den volgenden dag, den 25sten october, sloegen de reizigers met nieuwe opgewektheid den weg naar het oosten in.
le lendemain 25 octobre, les voyageurs reprirent avec une animation nouvelle la route de l’est.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
d’artagnan en planchet stegen te paard en sloegen den weg naar _st. germain_ in.
d'artagnan et planchet se mirent en selle et prirent le chemin de saint-germain.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
kom, mijnheer! kom.” --en beiden sloegen galoppeerend den weg naar _londen_ in.
venez, monsieur, venez.» et tous deux reprirent au galop le chemin de la capitale.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
de commissie sloeg dus een andere weg in met een gewijzigd voorstel.
la commission a dès lors tenté une nouvelle approche en présentant une proposition modifiée [4].
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量: