来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
de steker moet op het voertuig gemonteerd zijn en de contrasteker moet bevestigd zijn aan een kabel die verbonden is met de bedieningseenheid van het laadportaal.
le connecteur mâle sera placé sur le véhicule et le connecteur femelle sera fixé à un câble volant relié à l'unité de contrôle du portique de chargement.
het voertuig moet met het laadportaal verbonden zijn via de gemeenschappelijke retourdraad van de overloopsensoren, die via het chassis van het voertuig verbonden moeten zijn met pen 10 van de steker.
le véhicule sera relié au portique de chargement via le fil de retour commun des capteurs antidébordement que l'on reliera à la broche n° 10 du connecteur mâle via le châssis du véhicule.
4° het voertuig moet met het laadportaal verbonden zijn via de gemeenschappelijke retourdraad van de overloopsensoren, die via het chassis van het voertuig verbonden moet zijn met per 10 van de steker.
4° le véhicule sera relié au portique de chargement via le fil de retour commun des capteurs antidébordement que l'on reliera à la broche n° 10 du connecteur mâle via le châssis du véhicule.
van 20 mei 1975inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lid-staten betreffende de op landbouw -of bosbouwtrekkers op wielen gemonteerde contactdozen en stekers voor stroomtoevoer naar de verlichtings -en lichtsignaalinrichtingen van werktuigen, machines of aanhangwagens die voor gebruik in de land -of bosbouw zijn bestemd
directive du conseil du 20 mai 1975 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives à la prise de courant montée sur les tracteurs agricoles ou forestiers à roues pour l'alimentation des dispositifs d'éclairage et de signalisation lumineuse des outils, machines ou remorques destinés à l'emploi dans l'exploitation agricole ou forestière (75/323/cee)
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考: