来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
op de consistentie en kwaliteit van de programmeringsactiviteiten zal toezicht worden gehouden door een interdepartementale steungroep voor kwaliteit;
la conformité et la qualité des exercices de programmation seront contrôlées par un groupe inter services d'appui à la qualité;
de europese unie bevestigt andermaal haar volledige steun voor de fungerend voorzitter van de ovse en de steungroep bij de uitvoering van hun mandaat,
l'union européenne affirme une nouvelle fois qu'elle soutient pleinement l'action du président en exercice de l'osce et du groupe d'assistance dans l'exécution de leur mandat, notamment en ce qui concerne les questions touchant aux droits de l'homme.
is er eenmaal een steungroep samengesteld, dan is de combinatie van discussie en informatieoverdracht volgens de onderzoekers bepalend voor de mate van succes.
d'après les chercheurs, une fois que le groupe de soutien a été mis en place, le mixage d'échanges verbaux et d'informations apparaît comme une condition à la réussite.
de medewerkster van het adviesbureau schatten, dat een mantelzorger een jaar of twee in de steungroep moet meedraaien om een oplossing voor haar probleem te kunnen vinden.
le personnel du bureau d'informations estime qu'un aidant doit participer à un groupe de soutien pendant environ deux ans afin de trouver la solution à ses problèmes.
het contadorainitiatief en de verklaring van rio door de steungroep van lima zijn hier lichtende voorbeelden. europa kan vanuit zijn relatie met de verenigde staten en middels diplomatiek overleg de vrede in dit gebied bevorderen.
néanmoins, nous pourrions cesser d'écouler ces excédents à bas prix sur les marchés mondiaux, ce qui se fait au détriment du tiers monde, y compris l'amérique latine.
de commissie is op de hoogte van het feit dat een kiezer van mevrouw mcnally in groot-brittannië een steungroep heeft opgericht om pressie uit te oefenen inzake de toeslag voor alleenreizigers.
la commission est avisée qu'un électeur du député mcnally, par exemple, a créé un groupe de soutien au royaume-uni afin de faire pression dans le cadre des suppléments pour les personnes voyageant seules.
dialoog gemeenschap — centraal-amerika de diplomatieke stappen van de contadoragroep en de steungroep de latijnsamerikaanse optie vormen voor het zoeken naar oplossingen voor de crisis in de regio.
s.e. m. miguel d'escoto brockman, ministre des relations extérieures du nicaragua
ik voeg daaraan toe dat de twaalf in het kadei van de vooibeieiding van de vergadering van san josé v te san pedro sula zowel met de landen in die regio als met de landen die lid zijn van de contadota-gtoep en van de steungroep, voortdurend nauw contact ondethouden.
j'ajoute que, dans le cadre de la préparation de la prochaine réunion de san josé v à san pedro sula, les douze maintiennent un contact étroit et permanent tant avec les pays de la région qu'avec les pays membres du groupe de contadora et du groupe d'appui.
zoals ik zelf op 30 april in brussel heb aangekondigd tijdens de derde bijeenkomst van de steungroep voor het vredesproces in colombia legt de commissie momenteel de laatste hand aan haar voorstel voor een" peace laboratory" in het gebied magdalena medio in colombia.
comme je l' ai annoncé à bruxelles le 30 avril dernier, lors de la troisième réunion du groupe de soutien au processus de paix colombien, la commission finalise actuellement sa proposition de programme visant à l' établissement d' un" laboratoire de paix" dans la région du magdalena medio en colombie.
2.2 volgens het eesc zijn de steunprogramma's voor griekenland (taskforce griekenland) en cyprus (steungroep cyprus) voor deze landen nuttig gebleken en zal de optie om zo'n steunmechanisme voor alle lidstaten aan te vragen het algemene vermogen voor institutionele, structurele en administratieve hervormingen vergroten.
2.2 le cese estime que les programmes d'appui en faveur de la grèce («task force pour la grèce») et de chypre («groupe d'appui pour chypre») se sont avérés profitables à ces États, et qu'ouvrir à tous les États membres la possibilité de solliciter un tel mécanisme d'appui permettra de renforcer la capacité d'ensemble à mener des réformes institutionnelles, structurelles et administratives.