来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
wij moeten onszelf een doel stellen.
nous devrions aussi nous fixer un objectif.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
het heeft tot doel:
ses objectifs sont les suivants:
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
stelt zicht tot doel
se donne comme objectif
最后更新: 2013-09-05
使用频率: 1
质量:
参考:
», stelt zich tot doel :
», a pour objet de :
最后更新: 2012-04-06
使用频率: 2
质量:
参考:
richtsnoeren hebben tot doel:
2.4 cpmp travail du cpmp
最后更新: 2012-04-10
使用频率: 2
质量:
参考:
de conformiteitstoetsen hebben tot doel
les tests de conformité ont pour but de vérifier que les systèmes sont bien en place et qu'ils fonctionnent.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
deze richtlijn heeft tot doel:
la présente directive a pour objet :
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 3
质量:
参考:
atfm-maatregelen hebben tot doel:
les mesures atfm:
最后更新: 2014-11-11
使用频率: 1
质量:
参考:
onderhavig advies heeft tot doel:
cet avis vise à :
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 3
质量:
参考:
oekraïne moet zich twee doelen stellen.
l’ ukraine doit se fixer deux objectifs.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
参考:
er moet meer steun worden gegeven aan instellingen die zich tot doel stellen de democratie te bevorderen.
un soutien accru devrait être apporté aux instituts ayant pour vocation la construction de la démocratie.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
参考:
ook dient meer steun te worden gegeven aan instellingen die zich tot doel stellen de democratie te bevorderen.
il conviendrait de soutenir davantage les instituts ayant pour vocation la construction de la démocratie.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
参考:
specifieke doelen stellen voor juridische en processtandaardisatie.
fixant des objectifs spécifiques en matière de normalisation juridique et des procédures.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
参考:
de leden moeten zich tot doel stellen ervoor te zorgen dat de verstrekte voedselhulp de beoogde ontvangers tijdig bereikt.
les membres doivent veiller à ce que l'aide alimentaire fournie atteigne à temps les bénéficiaires auxquels elle est destinée.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
wij moeten ons gezamenlijk tot doel stellen deze ratificatie door de nationale parlementen op 31 december 1992 achter de rug te hebben.
ce sera le cas de pays qui connaissent des problèmes de structure particuliers comme certains pays de l'europe méridionale mais également de pays dont la dette publique a toujours été particuliètement élevée.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
we moeten ons tot doel stellen de europeanen te verenigen rond gezamenlijke projecten waarin zij zich herkennen en die ze zelf hebben geschapen.
nous devons nous fixer comme but d’ unir les européens autour de projets communs, dans lesquels ils se reconnaissent et dont ils soient les artisans.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
参考:
u zich een samenhangend kader van onderwijs, opleiding en arbeidsmogelijkheden voor jongeren tot doel stellen voor een overbruggingsperiode na voltooiing van de leerplicht.
d envisager un cadre intégré de possibilités d'éducation, de formation et de travail pour tous les jeunes pendant une période intermédiaire après la scolarité obligatoire.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
het lijkt heel natuurlijk om bedrijven te financieren die zich tot doel stellen kansarmen in het arbeidsproces in te schakelen door middel van actieve werkgelegenheidsmaatregelen.
il est peut-être naturel de financer les entreprises d'insertion par l'activité économique dans le cadre des politiques actives de l'emploi.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
参考: