来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
anders zouden wij moeten schorsen tot morgenvroeg.
il ne s'agit pas d'une europe à deux vitesses.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
voor de indiening van de amendementen hebben zij dan tijd tot morgenvroeg.
au moment de mettre la dernière main au rapport au mois de mars, une amélioration de la situation était escomptée pour 1992.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
uitbreiding van het conflict in joegoslavië geweest en wie weet worden wij wel uitgesteld tot morgenvroeg.
les rapports du lundi soir sont à chaque fois reportés et se trouvent à nouveau en fin de liste.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
overeen komstig het reglement, kan u tot morgenvroeg 9.00 uur bij de goedkeuring van de notulen verzet aantekenen.
monsieur martens, pour déposer vos objections, conformément au règlement, vous avez jusqu'à demain, 9 heures, au moment de l'adoption du procèsverbal.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ik heb aandachtig geluisterd naar uw opmerkingen en kan u mededelen dat de termijn voor indiening van amendementen tot morgenvroeg 10 uur wordt verlengd.
la situation actuelle nous contraint à réfléchir aux rapports entre la politique monétaire et les stratégies économiques générales.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de collega's zullen derhalve geen enkel probleem ondervinden bij het opstellen van hun amendementen die zij tot morgenvroeg 10.00 uur kunnen indienen.
on oublie toutefois à ce propos que, jusqu'à la fin de la deuxième phase, la politique monétaire relèvera exclusivement du niveau national et que le rôle de chaque banque centrale se limitera au territoire national.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de heer stewart (s). - (en) mijnheer de voorzitter, ik heb er waardering voor dat u zoveel gelegen is aan het vragenuur dat u het eventueel tot morgenvroeg wilt uitstellen.
van miert. — chaque voiture doit répondre à des critères techniques.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: