您搜索了: tweepersoonskamer (荷兰语 - 法语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

荷兰语

法语

信息

荷兰语

tweepersoonskamer

法语

chambre double

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

荷兰语

eenpersoonskamer / tweepersoonskamer

法语

chambre simple / double * **

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

荷兰语

tweepersoonskamer voor alleengebruik

法语

chambre double à occupation simple

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

荷兰语

één-/tweepersoonskamer per nacht:

法语

chambre single/double par nuit:

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

荷兰语

tweepersoonskamer met aparte bedden

法语

chambre à deux lits

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

荷兰语

een stoel of een zetel (twee voor de tweepersoonskamer);

法语

une chaise ou un fauteuil (deux pour la chambre double);

最后更新: 2012-04-06
使用频率: 2
质量:

参考: IATE

荷兰语

1° het tarief voor een tweepersoonskamer dit voor een éénpersoonskamer niet overschrijdt;

法语

1° le tarif pour une chambre double ne dépasse pas celui d'une chambre simple;

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

荷兰语

de kosten voor een tweepersoonskamer kunnen echter in rekening worden genomen wanneer :

法语

les frais pour une chambre double pourront néanmoins être pris en compte lorsque :

最后更新: 2012-04-06
使用频率: 2
质量:

参考: IATE

荷兰语

2° een tweepersoonskamer moest worden genomen gelet op de onbeschikbaarheid van een éénpersoonskamer;

法语

2° une chambre double a dû être prise au motif que plus aucune chambre simple n'était disponible;

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

荷兰语

3° de minimale bewoonbare oppervlakte van de nachtvertrekken wordt vastgesteld op 8 m2 per eenpersoonskamer en op 10 m2 per tweepersoonskamer.

法语

3° la superficie minimale habitable des pièces de nuit est fixée à 8 m2 pour une chambre d'une personne et à 10 m2 pour une chambre de deux personnes.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

荷兰语

bij aankomst in het hotel werd oliver en eloise meegedeeld dat er geen tweepersoonskamer meer vrij was en dat zij voor het ontbijt nog eens 10 euro extra moesten betalen.

法语

À leur arrivée à l’hôtel, olivier et Éloïse ont été informés qu’il n’y avait plus de chambre double disponible et qu’ils devaient payer un supplément de dix euros chacun pour le petit-déjeuner.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

荷兰语

in geval van aanpassing, renovatie, herstructurering of aankoop kunnen deze oppervlakten teruggebracht worden tot 6,50 m2 per eenpersoonskamer en tot 9 m2 per tweepersoonskamer.

法语

en cas d'adaptation, de réhabilitation, de restructuration ou d'acquisition, ces superficies peuvent être réduites à 6,50 m2 pour une chambre d'une personne et à 9 m2 pour une chambre de deux personnes.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

荷兰语

hij vermeldt een enquête uitgevoerd door een tijdschrift van ziekenfondsen waaruit is gebleken dat op 178 ziekenhuizen er 31 zijn die supplementen eisen in geval van opname in een gemeenschappelijke kamer, 50 in geval van opname in een tweepersoonskamer en 172 in geval van opname in een eenpersoonskamer.

法语

il fait état d'une enquête effectuée par un magazine de mutuelles qui a révélé que, sur 178 hôpitaux, 31 postulent des suppléments en cas d'hospitalisation en chambre commune, 50 en cas d'hospitalisation dans une chambre à deux lits et 172 en cas d'hospitalisation en chambre particulière.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

荷兰语

4° tenzij ingeval van opname van een echtpaar of van twee personen die uitdrukkelijk vragen om in een tweepersoonskamer opgenomen te worden, dient de kamer die de persoon in kortverblijf toegewezen krijgt een eenpersoonskamer te zijn.

法语

4° la chambre attribuée à la personne admise en court séjour est une chambre individuelle, à moins qu'il s'agit d'un couple ou de deux personnes désirant explicitement occuper une chambre pour deux personnes

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

荷兰语

ten aanzien van het negende onderdeel herhaalt de ministerraad dat de overeenkomsten geneesheren-ziekenfondsen gesloten sinds 1988 honorariumsupplementen verbieden in geval van opname in een gemeenschappelijke kamer, in een tweepersoonskamer of in een eenpersoonskamer als de patiënt daar is opgenomen om medische redenen.

法语

sur la neuvième branche, le conseil des ministres rappelle que les accords médico-mutualistes conclus depuis 1988 interdisent des suppléments d'honoraires en cas d'hospitalisation en salle commune, en chambre à deux lits ou en chambre particulière lorsque le patient y est admis pour des raisons médicales.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

荷兰语

bij uitbouwwerken van bestaande rust-en verzorgingstehuizen mogen geen tweepersoonskamers worden gebouwd voordat deze maximumgrens van 20 % wordt bereikt;

法语

en cas de mesures d'extension d'établissements existants, il ne peut être construit de chambre double tant que ce plafond de 20 % n'est pas atteint;

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

获取更好的翻译,从
7,749,218,726 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認