来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
mengsels met uitwerpselen van pluimvee worden niet beschouwd als stalmest, ongeacht het drogestofgehalte of de ontstaanswijze.
les mélanges contenant des excréments de volaille ne sont pas considérés comme du fumier, nonobstant la teneur en matière sèche ou la provenance. »
mengsels met uitwerpselen van pluimvee worden niet beschouwd als stalmest, ongeacht het drogestofgehalte of de ontstaanswijze. »
les mélanges de déjections de volaille ne sont pas considérés comme du fumier, quelle qu'en soit leur teneur en matières sèches ou leur mode d'apparition. »
in pluimveestallen voor legkippen moet een voldoende groot gedeelte van het voor de kippen beschikbare vloeroppervlak beschikbaar zijn voor het opvangen van de uitwerpselen van de vogels;
dans le bâtiment avicole pour poules pondeuses, une partie suffisante de la surface accessible aux poules doit être destinée à la récolte des déjections;
ze moeten in de quarantaine-eenheid zo dicht mogelijk bij de vogels worden geplaatst om contact met de vogels en met de uitwerpselen van de vogels te verzekeren.
ils doivent être placés dans l'unité de quarantaine aussi près que possible des oiseaux de manière à assurer leur contact avec ces derniers et avec leurs excréments.
voorts is de commissie voornemens om voorstellen te doen voor richtlijnen inzake de controle op en vermindering van waterverontreiniging door ver spreiding of afvoer van de uitwerpselen van vee en het overdreven gebruik van meststoffen en pesticiden.
wijsenbeek (ldr). — (nl) monsieur le président, je souhaiterais, avant de poser ma question supplémentaire, faire remarquer que vous êtes tenu, en votre qualité de président et au titre de l'article 44, observer une attitude de stricte neutralité.
toen volgden vulkanische verschijnselen op de uitwerpingsverschijnselen; door de pas gevormde openingen ontsnapten vooreerst de uitwerpselen van basalt, waarvan de vlakte, die wij thans doorgingen, aan onze blikken de merkwaardigste proeven vertoonde.
alors aux phénomènes éruptifs succédèrent les phénomènes volcaniques; par les ouvertures nouvellement formées s'échappèrent d'abord les déjections basaltiques, dont la plaine que nous traversions en ce moment offrait à nos regards les plus merveilleux spécimens.
mengsel van stro en uitwerpselen van runderen, paarden, schapen of varkens, met een drogestofgehalte van het mengsel van minimum 20 procent, en waarbij het mengsel als vast mest is ontstaan door het huisvesten van deze dieren in ingestrooide stallen of door het bewerken van dierlijke mest met stro.
un mélange des litières et des déjections de bovins, de chevaux, de moutons ou de porcs, ayant une teneur en matière sèche du mélange de 20 pour cent au minimum, et résultant en tant que déjections de l'élevage desdits animaux dans des étables pourvues de litières.
de werkzaamheid van het middel tegen infecties met coccidiën werd bestudeerd door te kijken naar het aantal oöcyten (ei-achtige structuren die uitgroeien tot het infectieuze stadium van de parasiet) dat via de uitwerpselen van het dier werd uitgescheiden.
l’efficacité du médicament contre les infestations par des coccidies a été étudiée par détermination du nombre d’ookystes (structures ressemblant à des œufs qui évoluent vers le stade infectieux du parasite) excrétés dans les fèces de l’animal.
het effect van de uitstoot aan stikstof en fosfor, afkomstig van uitwerpselen van gekweekte vis of van voeder dat niet wordt opgegeten bij losse bedrijven is over het algemeen van geringe betekenis in vergelijking met de regionale instroom van nutriënten in open water, maar het kan in het gebied waar de bedrijvigheid plaatsvindt, en in de onmiddellijke omgeving daarvan, wel degelijk aanzienlijke gevolgen hebben.
les effets des rejets d'azote et de phosphore provenant des excréments des animaux d'élevage ou de la nourriture non consommée dans des fermes individuelles sont généralement faibles par rapport à l'afflux global d'éléments nutritifs dans les milieux aquatiques ouverts d'une région, mais ils peuvent être importants sur le site de l'exploitation et dans les environs immédiats.
2. verklikkerkuikens mogen maar één keer worden gebruikt, mogen niet ingeënt zijn, moeten ten vroegste 14 en ten laatste zeven dagen vóór het begin van de quarantaineperiode seronegatief zijn bevonden voor newcastle disease en aviaire influenza, moeten minstens drie weken oud zijn, moeten in de quarantaine-eenheid zijn ondergebracht vóór de aankomst van de vogels, moeten van een identificatiering aan de poot of een ander niet-afneembaar identificatiemerk voorzien zijn en moeten in de quarantaine-eenheid zo dicht mogelijk bij de vogels worden ondergebracht teneinde contact tussen de verklikkerkuikens en de uitwerpselen van de vogels te verzekeren. per quarantainevoorziening of per eenheid van een quarantainestation moeten ten minste vier verklikkerkuikens worden gebruikt.
2. si des poussins sentinelles sont utilisés, ceux-ci doivent l'être une seule fois, ne pas avoir été vaccinés, avoir réagi négativement aux examens de dépistage de la maladie de newcastle et de l'influenza aviaire au moins sept jours et au plus quatorze jours avant le début de la quarantaine, être âgés de trois semaines au moins, avoir été placés dans l'unité de quarantaine avant l'arrivée des oiseaux, être bagués aux fins de l'identification ou être identifiés par tout autre moyen d'identification permanent et être placés dans l'unité de quarantaine aussi près que possible des oiseaux de manière à assurer leur contact avec eux et avec les excréments de ces derniers. le nombre de poussins sentinelles à utiliser dans le centre de quarantaine ou dans chaque unité de ce dernier doit être au minimum de quatre.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考: