来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
overeenkomst betreffende producten van de uurwerkindustrie tussen de europese economische gemeenschappen alsmede haar lidstaten en de zwitserse confederatie
accord concernant les produits horlogers entre la communauté économique européenne ainsi que ses etats membres et la confédération suisse
overeenkomst ter aanvulling van de overeenkomst betreffende producten van de uurwerkindustrie tussen de europese economische gemeenschap alsmede haar lidstaten en de zwitserse confederatie
accord complémentaire à l'accord concernant les produits horlogers entre la communauté économique européenne ainsi que ses etats membres et la confédération suisse
alleen voor zwitserland geldt voor de produkten van de uurwerkindustrie een afwijking van het beginsel van de algemene tariefafbraak, die uitsluitend op minimumheffing betrekking heeft.
dans le cas de la suisse, il a été prévu en ce qui concerne l'horlogerie une dérogation au principe de la démobilisation tarifaire générale et qui touche le seul minimum de perception.
de 15e vergadering van de gemengde commissie van de overeenkomst betreflende produkten van de uurwerkindustrie tussen de eeg en zwitserland heelt op 1Ί oktober l!)75 te brussel plaatsgevonden.
au cours de l'année 1975, les comités douaniers ont examiné des propositions de décision concernant l'élimination du système de remboursement des droits d'importation et la simplification des certificats de circulation des marchandises eur 1 et eur 2.
zij heeft de vraagstukken besproken die voortvloeien uit de toepassing van de overeenkomsten betreffende de uurwerkindustrie van 1967 en 1972 en heeft uit voerig van gedachten gewisseld over de handelspolitieke vraagstukken waarmee de industrieën van de overeenkomstsluitende partijen in deze sector worden geconfronteerd.
• rôle des investissements directs étrangers: la commission insiste sur son importance, et sur la contribution apportée par des investissements de faible et moyenne importance, no tamment pour le développement rural.
indien verzocht wordt een kaliber in te schrijven dat reeds in zwitserland gebruikt is en dat niet aan de eisen van de wettelijke technische controle in zwitserland heeft voldaan, kan de zwitserse kamer voor de uurwerkindustrie bezwaar maken tegen de inschrijving.
dans les cas où l'inscription serait demandée pour un calibre d'ébauches ayant déjà été utilisé en suisse et ayant subi des échecs au contrôle technique légal en suisse, la chambre suisse de l'horlogerie peut contester l'inscription.
overwegende dat het voor de goede werking van de op 30 juni 1967 te genève ondertekende overeenkomst betreffende produkten van de uurwerkindustrie tussen de europeseeconomische gemeenschap alsmede haar lid-staten en de zwitserse confederatie van belang is dat aanvullende bepalingen worden vastgesteld,
considérant qu'il importe, pour le bon fonctionnement de l'accord concernant les produits horlogers entre la communauté économique européenne ainsi que ses États membres et la confédération suisse, signé à genève le 30 juin 1967, que des dispositions complémentaires soient prises,
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
c) indien niet wordt voldaan aan de eisen van de kan de zwitserse kamer voor de uurwerkindustrie verzoeken de desbetreffende modellen onvolledige en onafgewerkte uurwerken van de lijst te schrappen, waarbij de kamer de betrokken partij op de hoogte brengt van dit verzoek.
c) dans le cas où les exigences du contrôle technique légal en suisse ne seraient pas satisfaites, la chambre suisse de l'horlogerie peut demander la radiation des calibres d'ébauches concernés figurant sur la liste et notifie cette demande à la partie intéressée.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
参考: