您搜索了: verjaringsstuitende (荷兰语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Dutch

French

信息

Dutch

verjaringsstuitende

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

荷兰语

法语

信息

荷兰语

bij bepaalde beslissingen van de feitenrechters is integendeel erkend dat een bevel tot betaling die verjaringsstuitende werking heeft, ongeacht de rechtsgeldigheid ervan als daad van tenuitvoerlegging.

法语

au contraire, certaines décisions des juridictions de fond reconnaissaient cet effet interruptif de prescription à un commandement, indépendamment de sa validité en tant qu'acte d'exécution.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

荷兰语

noch de voormelde bepalingen van het gerechtelijk wetboek, noch enig arrest van het hof van cassatie, sloten echter de rechtsgeldigheid uit van het dwangbevel als verjaringsstuitende akte, wanneer de schuld niet zeker en vaststaand is.

法语

cependant, ni les dispositions précitées du code judiciaire ni aucun arrêt de la cour de cassation n'excluaient la validité du commandement en tant qu'acte interruptif de prescription, lorsque la dette n'est pas certaine et liquide.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

荷兰语

niettegenstaande het dwangbevel de eerste akte van de rechtstreekse vervolgingen is in de zin van de artikelen 148 en 149 van het koninklijk besluit tot uitvoering van het wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, moet het dwangbevel ook geïnterpreteerd worden als een verjaringsstuitende akte in de zin van artikel 2244 van het burgerlijk wetboek, zelfs indien de betwiste belastingschuld geen zeker en vaststaand karakter heeft.

法语

nonobstant le fait que le commandement constitue le premier acte de poursuites directes au sens des articles 148 et 149 de l'arrêté royal d'exécution du code des impôts sur les revenus 1992, le commandement doit être interprété comme constituant également un acte interruptif de prescription au sens de l'article 2244 du code civil, même lorsque la dette d'impôt contestée n'a pas de caractère certain et liquide.

最后更新: 2016-10-18
使用频率: 4
质量:

参考: Rstephan67

荷兰语

akte van onmiddellijke vervolging in de zin van de artikelen 148 en 149 van het k.b./w.i.b. 1992 en verjaringsstuitende akte in de zin van artikel 2244 van het burgerlijk wetboek, zelfs indien de betwiste belastingschuld geen zeker en vaststaand karakter had.

法语

acte de poursuites directes au sens des articles 148 et 149 de l'a.r./c.i.r. 1992 et acte interruptif de prescription au sens de l'article 2244 du code civil, même lorsque la dette d'impôt contestée n'avait pas de caractère certain et liquide.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Rstephan67

获取更好的翻译,从
7,793,185,175 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認