来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
de begunstigde heeft er evenwel het volle genot van en staat in voor al de onderhouds- en herstellingskosten.
le bénéficiaire en possède toutefois la pleine jouissance et en supporte la totalité des frais d'entretien et de réparation.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
de begunstigde heeft er echter het volle genot van en draagt de totale kosten voor het onderhoud en de herstelling ervan.
le bénéficiaire en possède toutefois la pleine jouissance et en supporte la totalité des frais d'entretien et de réparation.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
het mag immers niet in de weg staan aan het volle genot van de bij verordening nr. 1408/71 erkende rechten.
elles ne pourraient en effet faire obstacle au plein bénéfice de droits reconnus par le règlement n° 1408/71.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
gebrek aan afstemming tussen nationale belastingbepalingen kan belemmeringen vormen en burgers en ondernemingen het volle genot van de voordelen van de geïntegreerde markt onthouden3.
les incompatibilités entre dispositions fiscales nationales peuvent agir comme des barrières et empêcher les citoyens et les entreprises de profiter pleinement des avantages du marché intégré3.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
ik ben van plan om de burgers en de bedrijven in de eu het volle genot van een open en neutraal internet te garanderen, zonder verborgen beperkingen en met de snelheden die hun door hun aanbieders zijn beloofd.
je suis déterminée à faire en sorte à ce que les citoyens et les entreprises de l'ue bénéficient d'un internet ouvert et neutre, sans restrictions cachées, et dont la vitesse soit celle promise par leurs fournisseurs d'accès.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
alexander langer genoot over fractiegrenzen heen ieders respect.
alexander langer inspirait le respect à tous, tous groupes confondus.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
alle landen dragen de verantwoordelijkheid ervoor te zorgen dat mensen in het volle genot zijn van hun mensenrechten en gelijke toegang hebben tot gezondheidszorg, onderwijs, veilig drinkwater en sanitair, sociale en andere elementaire diensten.
tout pays a la responsabilité de faire en sorte que sa population puisse exercer pleinement ses droits humains et bénéficier d'un accès équitable aux soins de santé, à l'éducation, à l'eau potable et à l'assainissement, aux services sociaux et aux autres services de base.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
gelet op het evenwicht tussen de belangen dat de wetgever tot stand heeft willen brengen, is het redelijkerwijze verantwoord dat bij beëindiging van het vruchtgebruik aan de eigenaar die het volle genot van zijn goed wil terugkrijgen, niet de voorwaarden worden opgelegd die door de pachtwet zijn voorgeschreven.
il est raisonnablement justifié, eu égard à l'équilibre des intérêts en présence que le législateur a entendu réaliser, de ne pas imposer, lors de la cessation de l'usufruit, au propriétaire qui souhaite retrouver la pleine jouissance de son bien, les formalités prescrites par la loi sur les baux à ferme.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
anders gezegd, het komt erop aan vast te stellen of het volle genot van het recht van verblijf van de burger van de unie impliceert dat het verblijfsrecht van de nietcommunautaire gezinsleden van een burger van de unie, een recht dat is afgeleid en afhangt van dat van de burger van de unie 4, een toegangsrecht tot het grondgebied van de unie omvat.
en d’autres termes, il s’agit de déterminer si la jouissance pleine et entière par le citoyen de l’union de son droit de séjour implique que le droit de séjour des membres non communautaires de la famille d’un citoyen de l’union, qui est un droit dérivé et dépendant de celui du citoyen de l’union 4, comporte un droit d’entrée sur le territoire de l’union.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
een inrichtende macht of een openbare bestuursmaatschappij van de schoolgebouwen kan enkel aanspraak maken op een financiële tegemoetkoming van het programma voor dringende werken voor een onroerend goed waarvan zij eigenaar is of waarop hij een zakelijk recht heeft dat hem het genot over het goed verschaft gedurende minstens dertig jaar, te rekenen vanaf de indiening van de subsidiëringsaanvraag in het raam van dit decreet.
un pouvoir organisateur ou une société publique d'administration des bâtiments scolaires ne peut recourir à l'intervention financière du programme de travaux de première nécessité que pour un bien immobilier dont il est propriétaire ou sur lequel il a un droit réel lui garantissant la jouissance du bien pendant trente ans au moins à dater du dépôt de la demande de subsidiation dans le cadre du présent décret.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
de verklaring en het actieplatform die zijn goedgekeurd, betekenen een belangrijke vooruitgang in heel wat opzichten, maar vooral verzekeren zij de vrouwen van de er kenning en het volle genot van hun rechten als mens. voor de eerste keer wordt vastgesteld dat geen enkele godsdienst, cultuur of traditie kan rechtvaardigen waarom ze worden gedscrimineerd, waarom ze naar het leven worden gestaan en waarom hun fundamentele rechten worden geschonden.
d'autres aspects traités sous un jour nouveau, lors de la conférence, sont les problèmes qui concernent les fillettes et auxquels une attention particulière est accordée, grâce notamment à un appel lancé aux gouvernements pour éliminer toutes les formes de discrimination.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
bij wijziging van de weddeschalen wordt het bedrag van het pensioen verhoogd of verlaagd met inachtneming van de nieuwe wedde die aan een magistraat in dienst met dezelfde rang en anciënniteit wordt toegekend, met dien verstande dat de in ruste gestelde magistraat geacht wordt die wedde te hebben genoten over de laatste vijf jaren.
lorsque des modifications sont apportées au barème des traitements, le montant de la pension est augmenté ou réduit en tenant compte du nouveau traitement attribué au magistrat en fonction de même rang et de même ancienneté, le magistrat mis à la retraite étant censé avoir touché ce traitement pendant les cinq dernières années.
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。