来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
enkele feiten
caractéristiques
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
enkele feiten:
actuellement:
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
door het enkele feit dat de film voor de eerste maal te huur wordt aangeboden.
comporte un droit à rémunération. le droit spécifique d'autoriser ou d'interdire la location serait vidé de sa substance s'il devait être épuisé du seul fait de la première offre de location.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
het enkele feit dat informatie de grens overgaat, mag niet langer bepalend zijn.
¡l’échange d’informations ne peut avoir lieu quepour permettre l’accomplissement de tâches légales;
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
enkele feiten en cijfers
quelques chiffres
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
het enkele feit dat bepaalde waren in italië worden vervaardigd, volstaat hiertoe niet.
le seul fait que certaines marchandises sont fabriquées en italie ne suffit pas à cet égard.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
in alle andere gevallen worden zij van kracht door het enkele feit van hun openbaarmaking".
dans les autres cas, elles sont applicables par le seul effet de la publication ».
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
het enkele feit dat er een bindend proces op gang komt zal echter al van cruciaal belang zijn.
mais le simple fait d' enclencher un processus contraignant constitue déjà un progrès considérable.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
het enkele feit van het nog bestaan van de doodstraf, overigens niet in turkije, diskwalificeert turkije niet.
le simple fait de l'existence, aujourd'hui de la peine capitale, d'ailleurs pas seulement en turquie, ne disqualifie pas pour autant ce pays.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
door het enkele feit dat een rechter-verslaggever verslag uitbrengt wordt geen schijn van partijdigheid gewekt.
le simple fait qu'un juge-rapporteur fasse rapport ne suscite pas une apparence de partialité.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
het enkele feit dat men een groot land is, betekent niet dat men beter gekwalificeerd is voor de functie van voorzitter.
en effet, selon le projet de règlement de la commission, ne seront obligatoirement étiquetés comme produits à base de soja ou de mais génétiquement modifiés que les produits dont les protéines auront été vérifiées et analysées avec les méthodes d'analyse actuelles.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
het enkele feit dat beide partijen in een overeenkomst zelf aanbestedende diensten zijn, sluit op zich de toepassing van aanbestedingsregels niet uit.
la seule circonstance que les deux parties à un accord sont elles-mêmes des pouvoirs adjudicateurs n’exclut pas en soi l’application des règles relatives aux marchés publics.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
bloemen en planten —enkele feiten en cijfers
le secteur est enexpansion, aussi bien en volume qu’en valeur.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
het enkele feit evenwel dat een overeenkomst of regeling niet als nevenrestrictie bij een concentratie wordt beschouwd, laat de juridische status ervan onverlet.
toutefois, le simple fait qu'un accord ou un arrangement n'est pas considéré comme accessoire à une concentration ne porte pas, en soi, préjudice à son statut juridique.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
een verplichting tot identificatie van de uiteindelijke begunstigde vloeit niet voort uit het enkele feit dat in dit bijzondere geval gebruik wordt gemaakt van een trustverhouding.
l'obligation d'identifier le bénéficiaire effectif, dans ce cas particulier, ne découle pas du seul fait de l'existence d'une relation de fiducie.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
het enkele feit dat specifieke procedures gelden voor de controles bij de betrokken kerkelijke organisaties met rechtspersoonlijkheid naar burgerlijk recht en bij amateursportverenigingen brengt geen voordeel met zich mee.
le simple fait que des procédures spécifiques s’appliquent aux contrôles relatifs aux entités ecclésiastiques jouissant de la personnalité juridique civile et aux clubs de sport amateur en cause ne confère aucun avantage.
最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:
de bepalingen van dit artikel die de rechten, verplichtingen en bevoegdheden van de wettelijk samenwonenden regelen, zijn van toepassing door het enkele feit van de wettelijke samenwoning.
les dispositions du présent article qui règlent les droits, obligations et pouvoirs des cohabitants légaux sont applicables par le seul fait de la cohabitation légale.
de commissie is van mening dat het enkele feit dat winst wordt behaald, geen afdoende criterium is om een onderneming als "goed beheerd" te beschouwen.
la commission estime que le simple fait qu'elle génère des bénéfices ne constitue pas un critère suffisant pour considérer qu'une entreprise est «bien gérée».
ten slotte kan het enkele feit dat het lid van de commissie dat verantwoordelijk is voor het mededingingsbeleid, de brief van 7 februari 1994 persoonlijk heeft ondertekend, niet van invloed zijn op de strekking van deze brief.
sur le moyen tiré d'une incompétence ratione temporis